Спасать - перевод на английский с примерами

save, rescue, salvage, redeem, bring off, make salvage

- save |seɪv|  — экономить, сохранять, спасать, сберечь, копить, откладывать, записывать
спасать людей — save people
спасать жизнь — to save life
спасать свой брак — to save one's marriage
ещё 14 примеров свернуть
- rescue |ˈreskjuː|  — спасать, выручать, избавлять, освобождать, отнимать силой
спасать — to effect / make / mount a rescue
спасать заложников — rescue hostages
мы отправляемся спасать — we are going to the rescue
приходить на помощь; спасать — make a rescue
- salvage |ˈsælvɪdʒ|  — спасать, спасать имущество, собирать трофеи
спасать груз — salvage cargo
спасать судно — salvage a ship
спасать корабль — to make salvage of a ship
ещё 3 примера свернуть
- redeem |rɪˈdiːm|  — выкупать, искупать, избавлять, спасать, освобождать, возвращать
спасать положение — redeem the position
- bring off |ˈbrɪŋ ˈɒf|  — спасать, успешно завершать, успешно выполнять
- make salvage  — спасать

Смотрите также

спасать от вторжения — to shield from invasion
спасать от опасности — shield from danger
спасать от судебного преследования — shield from prosecution
женщин и детей (спасать) в первую очередь — women and children first
спасать от вторжения [от опасности, от судебного преследования] — to shield from invasion [from danger, from prosecution]
остаться целым и невредимым; уйти целым и невредимым; спасать свою шкуру — keep a whole skin
оговорка о праве капитана застрахованного судна брать на буксир и спасать суда, терпящие бедствие — towing and salving clause

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- retrieve |rɪˈtriːv|  — извлекать, вернуть, восстанавливать, находить, вернуть себе, исправлять
- salve |sælv|  — смазывать мазью, успокаивать, тешить, смазывать, врачевать
- saving |ˈseɪvɪŋ|  — экономия, спасение, сбережение, сбережения
- deliver |dɪˈlɪvər|  — поставлять, доставлять, передавать, наносить, выпускать, избавлять
- bail |beɪl|  — вычерпывать воду, брать на поруки
×