Термин - перевод с русского на английский

term

Основные варианты перевода слова «термин» на английский

- term |tɜːrm|  — срок, термин, член, терм, выражение, семестр, элемент, договор
общий термин — a generic term
точный термин — precise term
широкий термин — a term of wide comprehension
ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

термин ; название книги  — book name
профессиональный термин — professional name
новое словообразование; новый термин — coined word
географический номенклатурный термин — geographic nomenclature
исчисление комплексов (термин Фробениуса) — calculus of complexes
термин обозначающий состояние травяного трека — hard track
бостонский термин мериносовой суконной шерсти — fine and fine medium clothing
бостонский термин мериносовой гребенной шерсти — fine and fine medium staple
период судебной сессии; период судебных сессий; юридический термин — law-term
специальная терминология; профессиональный термин; юридический термин — words of art
ещё 6 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- expression |ɪkˈspreʃ(ə)n|  — выражение, экспрессия, выразительность, оборот речи, выжимание
широкий родовой термин — broad generic expression

Примеры со словом «термин»

Теперь необходимо унифицировать термины.
Now we must universalize our terms.

Я не понял всех этих технических терминов.
I didn't understand all the technical terms.

Эти термины можно использовать взаимозаменяемо.
These terms can be used interchangeably.

Термин "шизофрения" часто используется неправильно.
The term 'schizophrenia' is often misused.

Именно он и придумал (т.е. изобрёл) термин "анорексия".
It was he who coined (=invented) the term 'anorexia'.

"Мужской" и "женский" — это взаимодополняющие термины.
'Male' and 'female' are complementary terms.

Основной термин в силлогизме должен встретиться дважды.
The major term of a syllogism must occur twice.

Объясните своими словами термин "индивидуальный подход".
In your own words, explain the term 'personal service'.

Многие юридические термины имеют больше одного значения.
Many legal terms have more than one meaning.

Это устаревший термин, который никто больше не использует.
That's an outdated term that no one uses anymore.

Термины “чёрный” и “белый” являются противоположностями.
The terms “black” and “white” are opposites.

Термины "идеальный" и "неидеальный" являются противоречивыми.
'Perfect' and 'imperfect' are contradictory terms.