Титул - перевод с русского на английский
title, dignity, a handle to one's name
Основные варианты перевода слова «титул» на английский
- title |ˈtaɪtl| — название, титул, звание, заглавие, право, право собственности, титртитул герцога — the title of a duke
имеющий титул — holder of title
оспорить титул — avoid a title
титул эсквайра — title of esquire
выиграть титул — take the title
правовой титул — instrument of title
дефектный титул — bad title
оспоримый титул — voidable title
официальный титул — official title
присваивать звание — to bestow a title
унаследовать титул — to succeed to the title
давать титул кому-л. — to confer a title upon smb.
титул собственности — title of ownership
титул задолженности — title of debts
унаследованный титул — title by succession
полный правовой титул — perfect title
претендовать на титул — pretend to a title
профессиональный титул — professional title
доказать правовой титул — to make a good title
титул, носимый по обычаю — courtesy title
мэру был пожалован титул — the mayor was honoured with a title
свободный правовой титул — clear title
совместный правовой титул — unity of title
остаточный правовой титул — residual title
отстаивать титул чемпиона — defence of the title
передавать правовой титул — pass title to
приобретать правовой титул — to take title
безупречный правовой титул — sound title
Смотрите также
титул маркиза — the rank of marquis
носить имя [титул] — to bear a name [a title]
он получил титул баронета — he was created a baronet
претендент на высший титул — claimant for top honours
пожаловать кому-л. титул пэра — to raise smb. to the peerage
передать вещно-правовой титул — to convey an estate
неделимый вещно-правовой титул — single estate
пожаловать кому-либо титул пэра — raise a man to the peerage
чемпион, отстаивающий свой титул — defending champ
действующий вещно-правовой титул — continuing estate
прекратившийся вещно-правовой титул — terminated estate
Его Преосвященство (титулование епископа) — Right Reverend Father in God
претендовать на право [на титул, на престол] — to pretend to a right [to a title, to the throne]
женщина, имеющая титул леди по происхождению — peeress in her own right
примас Англии (титул архиепископа Йоркского) — Primate of England
обязательство о незаявлении притязаний на титул — covenant of non-claim
разворотный титул; распашной титул; двойной титул — double-spread title-page
наследственные имущество или вещно-правовой титул — parental estate
Его Высокопреосвященство (титулование архиепископа) — Most Reverend Father in God
закон, не внёсенный в титул кодекса или свода законов — untitled act
примас всей Англии (титул архиепископа Кентерберийского) — Primate of All England
вещно - правовой титул или вещноправовой интерес дарителя — donor's estate
титул пэра был пожалован без рассмотрения вопроса в палате лордов — the peerage was allowed without reference to the House of Lords
ваше величество, ваше высочество, ваша светлость (титул; часто шутл. или ирон.) — Your (High) mightiness
лицо, заранее носящее титул и одеяние аббата и готовящееся занять выгодное аббатство — abbe en herbe
акт учреждения доверительной собственности ; доверенность на управление собственностью ; доверенность ; ; амер. ; т. е. в этом случае титул собственности на заложенное имущество передается третьему лицу и сохраняется за ним до погашения кредита, в отличи — trust deed
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- style |staɪl| — стиль, тип, манера, фасон, слог, вкус, мода, шик, покрой, направлениекоролевский титул — royal style and titles
иметь право на титул /на звание/ ... — to be entitled to the style of ...
иметь право на звание; иметь право на титул — to be entitled to the style of...
Примеры со словом «титул»
Она носит титул герцогини.
She bears the title of Duchess.
Они носили титул графов Нассау.
They bore the title Count of Nassau.
Он был лишен своих прав и титула.
He was divested of his rights and his title.
Титул герцога перешёл к его брату.
The dukedom went to his brother.
Он потерял свой титул в матче-реванше.
He lost his title in the rematch.
Он завоевал титул чемпиона мира в 2001 году.
He won the world title in 2001.
В 2001 г. он вернул себе титул чемпиона мира.
In 2001, he recaptured his world crown.
Королева пожаловала ему дворянский титул.
He was ennobled by the queen.
Я не знаю, каков был его официальный титул.
I know not how his proper official title ran.
Он унаследовал титул барона от своего отца.
He inherited the barony from his father.
Титулом этой собственности является траст.
The title to the property is a trust.
После смерти дяди он унаследовал титул баронета.
He inherited the baronetcy when his uncle died.