Толпы
Смотрите также: толпа
толпы людей — streams of people
толпы народа — skits of people
толпы народу — hordes of people
толпы на улицах — throngs in the streets
нагрузка от толпы — pedestrian loading
тысячи /толпы/ людей — thousands of people
утихомиривание толпы — the etherization of excitement of crowds
толпы высыпали на улицу — crowds spilled into the streets
шум на стадионе; шум толпы — buzz-buzz
толпы людей на улицах в час пик — rush-hour crowds
толпы народа собрались на берегу — crowds of people assembled themselves on the bank
огромные толпы вооружённых людей — huge billows of armed men
вдоль тротуаров стояли толпы людей — crowds of people lined the kerbs
беспорядочно движущиеся толпы народа — milling crowds
толпы людей не могли попасть на стадион — crowds were turned away from the stadium
толпы людей сходились со всех концов города — people thronged together from all parts of the city
после собрания толпы (народа) повалили на улицу — after the meeting the people poured out in crowds
по улицам слонялись /беспорядочно двигались/ толпы людей — crowds were milling about in the streets
играть, подлаживаясь под вкусы галёрки; подлаживаться под вкус толпы — play to the gallery
система приёма на работу прямо из толпы или очереди желающих её получить — shape-up
в шуме толпы — amid the noise of the crowd
в гуще толпы — in the thick of a crowd
натиск толпы — the push of a crowd
боязнь толпы — crowd phobia
насмешки толпы — the gibes of the crowd
насмешки толпы — the jibes of the crowd
сдерживание толпы — crowd control
однородность толпы — crowd homogeneity
отделиться от толпы — to detach oneself from the crowd
из толпы раздался крик — a shout arose from the crowd
крики раздражённой толпы — the clamour of an angry crowd
крики раздражённой толпы — the clamor of an angry crowd
вдали от обезумевшей толпы — far from the madding crowd
(презрительный) свист толпы — the hiss of a crowd
он с трудом выбрался из толпы — he won loose from the crowd
крики "ура!", несущиеся из толпы — the hoorays of the crowd
крики "ура!", несущиеся из толпы — the hurrays of the crowd
контролировать поведение толпы — to control crowd
крики «ура!», несущиеся из толпы — the hurrahs of the crowd
шумное движение праздничной толпы — the noisy to-and-fro of a holiday crowd
он отделился от толпы; он вышел из толпы — he came forth from amongst the crowd
выделяться из толпы, быть не таким, как все — to stand out in a crowd
крики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну — the angry crowd howled the speaker off the platform
голос оратора потонул в криках толпы; вой толпы заглушил голос оратора — crowd howled down the speaker
только бы выбраться из этой толпы, и я бы почувствовал себя гораздо лучше — if only I could get out of this crowd I'd feel much better
разжигать страсти толпы — inflame a mob
контролировать поведение толпы — control the behaviour of a mob
гангстерское насилие; уличные беспорядки; насилие толпы — mob violence
акция агрессивно настроенной толпы; акция гангстерского синдиката — mob action
Примеры со словом «толпы»
Из толпы раздался крик.
A shout arose from the crowd.
По улицам бродили толпы.
The crowds were milling about in the streets.
Нина осталась у края толпы.
Nina remained on the fringe of the crowd.
Он наслаждался смехом толпы.
He enjoyed the laughter of the crowd.
Его голос перекрывал шум толпы.
His voice was heard above the babel.
На улице были толпы покупателей.
There were crowds of shoppers in the street.
Из толпы поднялся шум одобрения.
There was a murmur of agreement from the crowd.
На нового певца собираются толпы.
The new singer is pulling the crowds in.
На новую группу собираются толпы.
The new music group is packing the crowds in.
Твоя речь дошла до сознания толпы?
Did your speech get over / across to the crowd?
Из толпы раздались крики протеста.
Shouts of protest sprang from the crowd.
Толпы людей стекаются на выставку.
People have been flocking to the exhibition.