Трубку

Смотрите также: трубка

снять трубку — to answer the telephone
снять трубку — to pick up the phone
набить трубку — to fill a pipe
зажечь трубку — to light a pipe
курить трубку — to smoke a pipe
курить трубку — puff at pipe
сосать трубку — puff suck pipe
вынуть трубку — take out pipe
выбить трубку — knock ashes out of pipe
выбить трубку — to knock ashes out of one's pipe
ещё 20 примеров свернуть
- tube |tuːb|  — трубка, труба, метро, тюбик, лампа, туба, электронная лампа, телевидение
пережать трубку — pinch a tube
ввести трубку в рану — to introduce a tube into a wound
гарантия на телевизионную трубку — television tube warranty
поправочный коэффициент на трубку Пито — pitot tube correction factor
развальцовывать трубку; развальцовывать трубу — bead the tube
- snorkel |ˈsnɔːrkl|  — трубка, шноркель, дыхательная трубка
смена лёгочника на дыхательную трубку — regulator snorkel exchange
- roll |rəʊl|  — рулон, крен, свиток, ролик, рулет, качение, вращение, валик, список
свёрнутый в трубку — in a roll
- receiver |rɪˈsiːvər|  — приемник, ресивер, получатель, радиоприемник, ствольная коробка
поднять трубку — to pick (up) / lift (up) the receiver
поднять трубку — to lift the receiver
положить трубку — to cradle the telephone receiver
ещё 7 примеров свернуть
- handset |ˈhændset|  — телефонная трубка, телефон-трубка
снять трубку — to lift the handset
поднять трубку — lift handset
положить трубку — replace handset

Примеры со словом «трубку»

Он положил трубку.
He dropped the receiver into its cradle.

Она бросила трубку.
She slammed down the receiver.

Он пососал свою трубку.
He took a suck on his pipe.

Он спокойно курил трубку.
He drew quietly at / on his pipe.

Сними, пожалуйста, трубку.
Can you get the phone, please?

Он сердито жевал свою трубку.
He champed his pipe angrily.

Она швырнула трубку на рычаг.
She banged the phone down.

Он выругался и повесил трубку.
He sputtered curses and hung up the phone.

Я попрощался и повесил трубку.
I said goodbye and hung up.

Не вешай трубку, подожди минутку.
Hold on, I shan't be a minute.

Я возьму трубку у себя в кабинете.
I'll take the call in my office.

Не вешай трубку, я еще не закончил!
Don't hang up (on me), I haven't finished talking to you!