Уговорить
уговорить; убедить — prevail upon
уговорить; убедить — prevail on
обмануть кого-л.; уговорить — get round smb
уговорить кого-л. подчиниться — to reason smb. into obedience
уговорить кого-л. согласиться — to win smb. to consent
он всегда может уговорить меня — he can always get round me
уговорить кого-л. сделать что-л. — to woo smb. to do smth.
уговорить кого-л. сделать что-л. — to reason smb. into smth. /into doing smth./
уговаривать; уговорить; убеждать — reason into
он пытался уговорить меня остаться — he tried to tease me into staying
уговорами втянуть во что-л.; уговорить — fast-talk
менять направление; уговорить; убедить — fetch round
убедить /уговорить/ кого-л. сделать что-л. — to prevail (up) on /with/ smb. to do smth.
его нельзя уговорить изменить своё решение — his decision wasn't shakable
прикончить /уговорить/ бутылочку портвейна — to punish a bottle of port
уговорить (с помощью лести) кого-л. сделать что-л. — to wheedle smb. into doing smth.
уговорить кого-л. подчиниться [принять предложение] — to reason smb. into obedience [into accepting a proposal]
ловко уговорить кого-л.; втянуть кого-л. во что-л. с помощью лести — to sweet-talk smb. into smth.
склониться на уговоры; поддаться на уговоры; дать себя уговорить — let oneself be tempted
выманить кого-л. из родного дома, уговорить кого-л. покинуть родной дом — to seduce smb. from home
а) убедить /уговорить/ кого-л. принять свою точку зрения; б) убедить кого-л. в своей правоте — to get smb. round to one's way of thinking
мы пытались их уговорить, но они упирались — we tried to persuade them, but they held back
уговорить изменить точку зрения — talk around
уговорить кого-л. предпринять поездку — to talk smb. into taking the trip
уговорить кого-л. предпринять поездку [отговорить кого-л. от поездки] — to talk smb. into [out of] taking the trip
уговорить изменить точку зрения; говорить пространно; исчерпать тему — talk round
Примеры со словом «уговорить»
Постарайся уговорить его прийти.
Try to persuade him to come.
Уговорить её пойти никак не удавалось.
She couldn't be persuaded to go.
Мне стоило больших усилий его уговорить.
I had a great tug to persuade him.
Если не удаётся уговорить, подчиняют силой.
Conformity by force, if not by suasion.
Можешь уговорить отца дать нам на время машину?
Can you persuade your father into lending us the car?
Она попыталась уговорить его назначить встречу.
She tried to coax him into making an appointment.
Сложнее всего будет уговорить согласиться папу.
Getting Dad to agree will be the hard part.
Ему никогда не удастся уговорить "старую гвардию".
He'll never manage to persuade the old guard.
Кэролайн удалось уговорить охранника пропустить её.
Caroline managed to talk her way past the guard.
Пожарным удалось уговорить мужчину спуститься с крыши.
Firefighters managed to coax the man down from the roof.
Я думаю, мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль.
I think I can get round my father to lend us the car.
Почти час ушло на то, чтобы уговорить кошку слезть с дерева.
It took almost an hour to coax the cat down from the tree.