Узнал
Смотрите также: узнать
я сразу узнал его — my recognition of him was immediate
он так ничего и не узнал — he came away as wise as he went
где ты узнал эту новость? — where did you pick up this news?
он случайно узнал истину — he blundered upon the truth
очевидно, он меня не узнал — obviously, he has not recognized me
с тем, чтобы он узнал вовремя — so that he may know in time
он узнал волшебную силу слов — he learnt the fascination of words
он опознал /узнал/ преступника — he identified the criminal
я сразу узнал в нём американца — I spotted him at once as an American
впоследствии я узнал его лучше — later I came to know him better
- learned |ˈlɜːrnɪd| — ученый, выученный, научный, эрудированный он так ничего и не узнал — he came away as wise as he went
где ты узнал эту новость? — where did you pick up this news?
он случайно узнал истину — he blundered upon the truth
очевидно, он меня не узнал — obviously, he has not recognized me
с тем, чтобы он узнал вовремя — so that he may know in time
он узнал волшебную силу слов — he learnt the fascination of words
он опознал /узнал/ преступника — he identified the criminal
я сразу узнал в нём американца — I spotted him at once as an American
впоследствии я узнал его лучше — later I came to know him better
он не подал вида, что узнал меня — he gave no signal of recognition
я узнал его по манере носить шляпу — I knew him by the set of his hat
он узнал эту новость из первых рук — he got the news at first hand
я только что услыхал /узнал/ об этом — I have just /only/ this moment heard of it
я узнал об этом совершенно случайно — I got on to it quite by chance
из газет я узнал /в газетах пишут/, что ... — I see in the papers that ...
теперь, когда я вас узнал, всё изменилось — now that I know you, it is different
то, что я узнал, перевернуло всю мою жизнь — this news has knocked the bottom out of my life
он узнал об этом из достоверных источников — he had it on good authority
он нарядился /загримировался/ так, что его никто не узнал — he got himself up so that no one recognized him
по всему, что я слышал /узнал/, я склонен согласиться с вами — I am led from all I hear to agree with you
что сказал старик, когда узнал об этом, не поддаётся описанию — what the old man said when he found out about it was nobody's business
когда он узнал, что его сын погиб, он стал сам не свой; things are going to pieces — when he heard of his son's death he went to pieces
я позднее узнал, что произошло /случилось/ на собрании [в моё отсутствие] — I heard later what transpired at the meeting [in my absence]
ещё 14 примеров свернуть я узнал его по манере носить шляпу — I knew him by the set of his hat
он узнал эту новость из первых рук — he got the news at first hand
я только что услыхал /узнал/ об этом — I have just /only/ this moment heard of it
я узнал об этом совершенно случайно — I got on to it quite by chance
из газет я узнал /в газетах пишут/, что ... — I see in the papers that ...
теперь, когда я вас узнал, всё изменилось — now that I know you, it is different
то, что я узнал, перевернуло всю мою жизнь — this news has knocked the bottom out of my life
он узнал об этом из достоверных источников — he had it on good authority
он нарядился /загримировался/ так, что его никто не узнал — he got himself up so that no one recognized him
по всему, что я слышал /узнал/, я склонен согласиться с вами — I am led from all I hear to agree with you
что сказал старик, когда узнал об этом, не поддаётся описанию — what the old man said when he found out about it was nobody's business
когда он узнал, что его сын погиб, он стал сам не свой; things are going to pieces — when he heard of his son's death he went to pieces
я позднее узнал, что произошло /случилось/ на собрании [в моё отсутствие] — I heard later what transpired at the meeting [in my absence]
он узнал об этом из газет — he learned it through newspapers
он узнал об этом из сообщений — he learned it through reports
он узнал об этом из сообщений — he learned it thro' reports
- recognize |ˈrekəɡnaɪz| — признавать, распознавать, узнавать, осознавать, опознавать он узнал об этом из сообщений — he learned it through reports
он узнал об этом из сообщений — he learned it thro' reports
он узнал об этом из сообщений [из газет] — he learned it through reports [newspapers]
я узнал об этом от /через/ вашего секретаря — I learned it through your secretary
я узнал об этом от лица, с которым мы связаны — I learned of it from information given to me by one of our contacts
к своему глубокому огорчению, он узнал, что ... — he learned, to his mortification, that ...
к сожалению /к своему огорчению/, я узнал, что ... — I learned, to my sorrow, that ...
Джим вышел /решил выйти/ из игры, когда узнал, кто его противник — Jim bowed (himself) out of the competition when he learned who his opponent was
я так никогда и не узнал, что он хотел сказать /что он имел в виду/ — I never learned what his intimation was
ещё 7 примеров свернуть я узнал об этом от /через/ вашего секретаря — I learned it through your secretary
я узнал об этом от лица, с которым мы связаны — I learned of it from information given to me by one of our contacts
к своему глубокому огорчению, он узнал, что ... — he learned, to his mortification, that ...
к сожалению /к своему огорчению/, я узнал, что ... — I learned, to my sorrow, that ...
Джим вышел /решил выйти/ из игры, когда узнал, кто его противник — Jim bowed (himself) out of the competition when he learned who his opponent was
я так никогда и не узнал, что он хотел сказать /что он имел в виду/ — I never learned what his intimation was
он не узнал своего собственного сына — he didn't recognize his own son
- learn |lɜːrn| — учить, учиться, научиться, узнавать, знакомиться, разучивать, выучивать я с большим удовольствием узнал, что — it is a real pleasure to learn that
я с большим удовлетворением узнал ... — it's real gratification to learn ...
он узнал об этом только на следующий день — he did not learn of till the next day
он узнал об этом только на следующий день — he did not learn of it till the next day
- get to know — узнавать, ознакомляться я с большим удовлетворением узнал ... — it's real gratification to learn ...
он узнал об этом только на следующий день — he did not learn of till the next day
он узнал об этом только на следующий день — he did not learn of it till the next day
как ты узнал, что я здесь? — how did you get to know that I was here?
Примеры со словом «узнал»
Как вы это узнали?
How did you come at the information?
Я его тотчас узнал.
I knew him at once.
Я узнал это от него.
I learned it of him.
Я не узнал тебя в форме.
I didn't recognize you in your uniform.
Наконец он узнал правду.
At last he knew the truth.
Она узнала, что у неё рак.
She learned that she has cancer.
В нём я узнал старого друга.
I recognized an old friend in him.
Они сразу узнали этот запах.
They recognized the odor at once.
Он мгновенно узнал её голос.
He recognized her voice instantly.
Я узнал её почерк на конверте.
I recognised her handwriting on the envelope.
Откуда она узнала эту новость?
Where did she get these news?
Я узнал его по манере говорить.
I knew him by his tongue.