Учить - перевод с русского на английский

teach, learn, instruct, study

Смотрите также в объяснительном словаре: Учить

Основные варианты перевода слова «учить» на английский

- teach |tiːtʃ|  — научить, учить, преподавать, обучать, приучать, проучить, давать уроки
учить детей — to teach children
учить ученого — teach a hen to cluck
учить плавать — teach swimming
ещё 10 примеров свернуть
- learn |lɜːrn|  — учить, учиться, научиться, узнавать, знакомиться, разучивать, выучивать
учить язык — to learn / master a language
учить урок — to learn a lesson
учить наизусть — to learn by heart
ещё 7 примеров свернуть
- study |ˈstʌdɪ|  — изучать, изучить, учиться, исследовать, заниматься, рассматривать
учить уроки — to study one's lessons

Смотрите также

учить кого-л. ремеслу — to put smb. to a trade
повторять /учить/ роль — to say over a role
учить детей послушанию — to practise children in habits of obedience
готовить уроки; учить уроки — prepare lessons
выучить наизусть; учить наизусть — get by heart
человек, заново начинающий учить язык с нуля — false beginner
поддерживать ребёнка, делающего первые шаги — to walk a baby
помнить, запоминать стихи, учить стихи наизусть — to memorize poetry
учить пользоваться горшком; приучать к опрятности — toilet-train
учить школьников писать /умению излагать свои мысли/ — to practise pupils in penmanship
вверять что-л. памяти; заучивать наизусть; учить наизусть — commit to memory
а) втирать очки кому-л.; б) командовать кем-л., поучать кого-л. на правах опытного человека — to come the old soldier over smb.

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- train |treɪn|  — тренироваться, тренировать, обучать, обучаться, готовить, готовиться
учить ученика читать ноты с листа — to train a pupil to read music at sight
учить кого-л. основам морского дела — to train smb. in vital seamanlike skills
учить ребёнка ходить на горшок; учить пользоваться горшком — toilet train

Примеры со словом «учить»

Детей следует учить чётко выговаривать слова.
Children should be taught to enunciate clearly.

Ему очень нравится учить своих студентов истории.
He enjoys teaching his students about history.

Нас заставляли учить по пятьдесят новых слов в неделю.
We were made to learn fifty new words every week.

Чем раньше вы начнёте учить язык, тем лучше вы будете на нём говорить.
The younger you start learning a language, the better you'll speak it.

Обычным делом было сбивать с пути молодых и учить их вредным привычкам.
It was common practice to lead off the young ones, and teach them bad habits.

Мы начали учить собаку выполнять простые команды типа “сидеть” и “лежать.”
We started to teach the dog simple commands like “sit” and “lie down.”

Терапевт может учить осознанности - концепции, заимствованной из дзен-буддизма.
A therapist may teach mindfulness, a concept borrowed from Zen Buddhism.

Я ни в коем случаю не пытаюсь учить вас вашей работе, но вам не кажется, что нужно быть более осторожным?
Far be it from me to teach you your job, but don't you think you should have been more careful?

Кто ты такой, чтобы учить меня?
Who do you think you are to tell me my business?

Я не собираюсь вас учить как вам жить.
I won't pretend to tell you how you should arrange your life for yourself.

Я совсем не собираюсь учить тебя жить.
I don't want to run your life for you.

Этот молокосос пытается учить меня, как мне делать мою работу.
This shavetail here is trying to tell me my job.