Частные
Смотрите также: частное
частные потребители — household consumers
частные разногласия — sectional differences
частные разногласия [споры] — sectional differences [quarrels]
частные, внутренние проекты — owner projects
частные технические условия — detailed specifications
частные почтовые отправления — residential mail
публичные [частные] юридические лица — public [private] juridical persons
частные ходатайства; частные вопросы — incidental points
функция, имеющая частные производные — partially differentiable function
частные электроэнергетические предприятия — private-power industries
частные переводы некоммерческого характера — personal remittances
частные квартиры, снимаемые за казённый счёт — government quarters
произведения и частные от деления физических величин — products and quotients of physical quantities
частные вопросы административно-хозяйственной работы — administrative details
частные квартиры, снимаемые семейными военнослужащими — nongovernment family housing
вторичная депрессия; частные депрессии; частная депрессия — secondary depression
система линий связи компании, предоставляющей частные услуги — common carrier system
развёрнутые технические условия; частные технические условия — detail specifications
сектор "частные некоммерческие организации"; доходы населения — personal sector
частные потребительские расходы; затраты на личное потребление — personal consumption expels
неофициальная монета, которую чеканят частные фирмы; поддельная монета — fake coin
частные уроки — private tuition
частные доходы — private incomes
частные владения — private premisses
частные переводы — private transfers
частные перевозки — private operations
частные покупатели — private bidders
частные пожертвования — private donations
частные права на землю — private rights in land
частные юридические лица — private juridical persons
частные юридические лица — private corporations
частные финансовые ресурсы — private finance
частные механизмы клиринга — private clearinghouse arrangements
частные международные финансы — private international finance
запрет на частные радиостанции — the embargo on private radio stations
частная земля, частные владения — private land
частные владения; жилые помещения — private premises
поощрять частные капиталовложения — encourage more private investment
частные некомпенсируемые переводы — private unrequited transfers
институциональные частные сбережения — institutional private savings
частные сбережения; личные сбережения — private savings
валовые частные внутренние инвестиции — gross private domestic investment
государственные и частные предприятия — public and private entities
валовые частные внутренние инвестиции — gross private domestic investments
частные расходы на конечное потребление — private final consumption expenditures
частные инвестиции в зарубежные компании — private investment oversea(s)
частные инвестиции в развивающихся странах — private investments in developing countries
национальные частные депозитные учреждения — national private depository institutions
национальные частные нефинансовые корпорации — national private non-financial corporations
Примеры со словом «частные»
Эндрю даёт частные уроки испанского языка.
Andrew gives private lessons in Spanish.
Частные самолёты являются игрушками богачей.
Private airplanes are a rich man's toy.
Нельзя подслушивать частные разговоры других.
You shouldn't listen in when other people are talking privately.
Эти схемы в просторечии известны как "частные пенсии".
These schemes are known in common parlance as 'private pensions'.
Частные пенсионные схемы делятся на две широкие категории.
Private pension schemes fall into two broad categories.
Во время болезни меня обучали частные учителя, приходившие на дом.
During my illness I was taught by a series of home tutors.
Он будет давать частные уроки своему племяннику без всякой оплаты.
He would tutorize his nephew without receiving any payment.
Среди очень богатых людей частные самолёты являются воплощением успеха.
Private jets are a totem of success among extremely wealthy people.
Мы предлагаем частные консультации с преподавателем для подготовки к тесту.
We offer tutorial instruction for test preparation.
Вторжение в частные владения - это гражданское, а не уголовное правонарушение.
Trespass is a tort not a crime.
Большие ниши вдоль стены ресторана представляют собой своего рода частные номера.
The large concavities along the wall of the restaurant are like private rooms.
Частные детские учреждения всё ещё слишком дороги для среднестатистического работника.
Private childcare is still too expensive for the average earner.