Экстренный - перевод с русского на английский

extra, emergency, special, urgent, lightning

Основные варианты перевода слова «экстренный» на английский

- extra |ˈekstrə|  — дополнительный, лишний, экстренный, особый, добавочный, специальный
экстренный поезд — extra train
выпускать экстренный номер — to issue, publish, put out an extra
дополнительный выпуск; дополнительный тираж; экстренный выпуск — extra issue
- emergency |ɪˈmɜːrdʒənsɪ|  — аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, авральный
экстренный заем — emergency loan
экстренный пуск — emergency start
экстренный спрос — emergency demand
ещё 5 примеров свернуть
- urgent |ˈɜːrdʒənt|  — срочный, настоятельный, насущный, безотлагательный, экстренный
экстренный остеосинтез — urgent osteosynthesis

Смотрите также

экстренный тормоз — secondary brake
экстренный видеомонтаж — crush editing
экстренный номер газеты — stop press newspaper
экстренный ртутный выпрямитель — excitron rectifier
экстренный вызов; крик тревоги; побудка — alarm call
короткое экстренное сообщение (в газете, по радио) — news flash
газета с экстренным сообщением; экстренный номер газеты — stop-press newspaper
аварийная остановка; экстренный останов; резкая остановка — panic stop

Примеры со словом «экстренный»

Его вызвали на экстренное совещание.
He was summoned to attend an emergency meeting.

Министр созвал экстренное заседание.
The minister has called an emergency meeting.

500 000 долларов экстренной помощи пострадавшим от землетрясения
$500,000 of emergency aid for the victims of the earthquake

Радиостанция заглушила музыку, чтобы передать экстренные новости.
The radio station faded the music down to give a special news broadcast.

В случае экстренной необходимости, нажмите на кнопку сигнала тревоги.
In case of emergency, press the alarm button.

Для смягчения последствий данной катастрофы создаются фонды экстренной помощи.
Emergency funds are being provided to help mitigate the effects of the disaster.

Новый ведущий великолепно справился с освещением этого экстренного новостного сюжета.
The new anchorperson did an admirable job of dealing with the late-breaking news story.

Медсестры распределяют пациентов (по степени их состояния) в отделении экстренной помощи.
Nurses do triage in the emergency room.

Персоналу не разрешается делать личные телефонные звонки, за исключением экстренных случаев.
Staff are not permitted to make personal phone calls except in an emergency.

Водители "скорой помощи" являются фельдшерами, способными оказать экстренную медицинскую помощь.
Ambulance drivers are paramedical to give emergency medical aid.

Агентам ФБР разрешается вести наблюдение за объектом в экстренных случаях, прежде чем запрашивать ордер.
FBI agents are allowed to surveil a subject on an emergency basis before seeking a warrant.

Когда поступило это экстренное сообщение, все уже ушли.
When this hotshot came in everyone had already left.