Чего
Чего 2.0 <– новая версия
для чего — for which purpose
после чего — after which, upon which
после чего — after which
после чего — following which
раб чего-л. — slave to smth.
цена чего-л. — price of smth.
суть чего-л. — substance of
ценою чего-л. — at the cost of
сзади чего-л. — in / on the rearward of smth.
из-под чего-л. — from under smth.
- what |wʌt| — что после чего — after which, upon which
после чего — after which
после чего — following which
раб чего-л. — slave to smth.
цена чего-л. — price of smth.
суть чего-л. — substance of
ценою чего-л. — at the cost of
сзади чего-л. — in / on the rearward of smth.
из-под чего-л. — from under smth.
обилие чего-л — no lack of smth
в знак чего-л. — in sign of smth.
с чего начать? — where to begin?
сзади (чего-л.) — at /амер. in/ the rear of
сзади (чего-л.) — at / амер. in/ the rear of
позади чего-л. — at / in the back of smth.
хуже чего-либо — inferior to something
в залог чего-л. — in gage of smth.
в залог чего-л. — in security for smth.
касаясь чего-л. — on the subject of smth.
в основе чего-л — at the heart of smth
бояться чего-л. — to be frightened of smth.
до чего нелепо! — how absurd!
жаждать чего-л. — to raven for smth.
жаждать чего-л. — to burn for smth.
бояться чего-л. — to be afraid of smth.
сверх чего-либо — in excess of something
вследствие чего — in consequence of which
а) впереди чего-л.; б) раньше чего-л. — in advance of smth.
в русле чего-л.; на основном направлении — in the tideway of smth.
ещё 20 примеров свернуть в знак чего-л. — in sign of smth.
с чего начать? — where to begin?
сзади (чего-л.) — at /амер. in/ the rear of
сзади (чего-л.) — at / амер. in/ the rear of
позади чего-л. — at / in the back of smth.
хуже чего-либо — inferior to something
в залог чего-л. — in gage of smth.
в залог чего-л. — in security for smth.
касаясь чего-л. — on the subject of smth.
в основе чего-л — at the heart of smth
бояться чего-л. — to be frightened of smth.
до чего нелепо! — how absurd!
жаждать чего-л. — to raven for smth.
жаждать чего-л. — to burn for smth.
бояться чего-л. — to be afraid of smth.
сверх чего-либо — in excess of something
вследствие чего — in consequence of which
а) впереди чего-л.; б) раньше чего-л. — in advance of smth.
в русле чего-л.; на основном направлении — in the tideway of smth.
чего? — say what
чего стоит? — what price?
чего стоит слава? — what price glory?
- that |ðæt| — который, то, тот, та чего стоит? — what price?
чего стоит слава? — what price glory?
чего хотят женщины — what women want
из чего это сделано? — what is it made of?
из чего это сделано? — what stuff is this made of?
чего вы добиваетесь? — what are you working up to?
чего бы это ни стоило — cost what it may
я не знал, чего он хочет — what he wanted was unknown to me
из чего ты это заключил? — from what do you infer that?
для чего?, с какой целью? — to what end?
чего вы хотите добиться? — what are you trying to buy with that?
из-за чего весь этот шум? — what is all this rumpus about?
а) чего стоит ...?; what price glory? — what price ...?
из чего слагается счастье? — what are the constituents of happiness
он не знает, чего она хочет — he does not know what she wants
до чего он ещё договорится? — what will he be saying next?
для чего вам нужна эта книга? — what do you want this book for?
для какой цели; для чего; зачем — what for
из-за чего вы так разволновались? — what is there so distressing about it?
пора сказать прямо, чего мы хотим — it is time to spell out what we want
чего бы это ни стоило, любой ценой — cost what it may (be)
не знаю, с чего бы им так заноситься — I don't know what they've got to be so stuck-up about
от чего он умер?, что было причиной его смерти? — what caused his death?
куда ты клонишь?, к чему ты ведёшь?, чего ты хочешь? — what are you driving at?
не выношу людей, которые говорят о том, чего не знают — what I bar is a man who talks about what he doesn't know
посл. приходится мириться с тем, чего нельзя исправить — what can't be cured must be endured
я никогда не говорю того, чего не думаю, я всегда говорю то, что думаю — I never say what I don't mean
быть в курсе дела, знать, что происходит в кулуарах; знать подоплёку чего-л. — to know what is going on behind the scenes
чего вы этим добьётесь?, какая вам от этого польза?, что вы от этого выиграете? — what will you gain by that, what do you have /stand/ to gain by that?
ещё 27 примеров свернуть из чего это сделано? — what is it made of?
из чего это сделано? — what stuff is this made of?
чего вы добиваетесь? — what are you working up to?
чего бы это ни стоило — cost what it may
я не знал, чего он хочет — what he wanted was unknown to me
из чего ты это заключил? — from what do you infer that?
для чего?, с какой целью? — to what end?
чего вы хотите добиться? — what are you trying to buy with that?
из-за чего весь этот шум? — what is all this rumpus about?
а) чего стоит ...?; what price glory? — what price ...?
из чего слагается счастье? — what are the constituents of happiness
он не знает, чего она хочет — he does not know what she wants
до чего он ещё договорится? — what will he be saying next?
для чего вам нужна эта книга? — what do you want this book for?
для какой цели; для чего; зачем — what for
из-за чего вы так разволновались? — what is there so distressing about it?
пора сказать прямо, чего мы хотим — it is time to spell out what we want
чего бы это ни стоило, любой ценой — cost what it may (be)
не знаю, с чего бы им так заноситься — I don't know what they've got to be so stuck-up about
от чего он умер?, что было причиной его смерти? — what caused his death?
куда ты клонишь?, к чему ты ведёшь?, чего ты хочешь? — what are you driving at?
не выношу людей, которые говорят о том, чего не знают — what I bar is a man who talks about what he doesn't know
посл. приходится мириться с тем, чего нельзя исправить — what can't be cured must be endured
я никогда не говорю того, чего не думаю, я всегда говорю то, что думаю — I never say what I don't mean
быть в курсе дела, знать, что происходит в кулуарах; знать подоплёку чего-л. — to know what is going on behind the scenes
чего вы этим добьётесь?, какая вам от этого польза?, что вы от этого выиграете? — what will you gain by that, what do you have /stand/ to gain by that?
в результате чего — with the result that
чего ты так плачешь? — why are you crying like that?
для чего эта кнопка? — what's that button supposed to do?
чего ты так плачешь? — why are you crying like that?
для чего эта кнопка? — what's that button supposed to do?
доказывать невозможность чего-л. — to show the impossibility of smth., to show that smth. is impossible
у него от чего-то расстроился желудок — he ate something that upset him
просто удивительно, до чего он неразумен — it is surprising that he should be so foolish!
он чувствовал много такого, для чего не находил слов — he felt a great deal that was not sayable
категорически отрицать правильность или справедливость чего-л. — to argue that something isn't true
подумать только, до чего дошло дело /как изменились обстоятельства/! — that things should have come to this!
после чего нам, как всегда, преподнесли хороший совет, после этого нас угостили неизбежным хорошим советом — after that we were treated to the inevitable good advice
ещё 7 примеров свернуть у него от чего-то расстроился желудок — he ate something that upset him
просто удивительно, до чего он неразумен — it is surprising that he should be so foolish!
он чувствовал много такого, для чего не находил слов — he felt a great deal that was not sayable
категорически отрицать правильность или справедливость чего-л. — to argue that something isn't true
подумать только, до чего дошло дело /как изменились обстоятельства/! — that things should have come to this!
после чего нам, как всегда, преподнесли хороший совет, после этого нас угостили неизбежным хорошим советом — after that we were treated to the inevitable good advice
Примеры со словом «чего»
Чего это стоит?
What is it worth?
Чего ты боишься?
What are you frightened of?
С чего это вдруг?
What brought that on?
Ты чего такой мрачный?
What's the long face for?
Чего это он разорался?
What was he hollering about?
Для чего ты это сделал?
What did you do that for?
Для чего это устройство?
What's this gadget for?
От чего вы застрахованы?
What are you insured against?
Из-за чего ты так злишься?
What are you so mad about?
Зайди и выпей чего-нибудь.
Come in and have a glass of something.
Мы выпили чего-то тёплого.
We drank some warm thing.
Чего этим парням тут надо?
What these guys are about here?
