Черная
Смотрите также: черный
чёрная сера — horse sulphur
чёрная тушь — china ink
чёрная варка — burnt cook
чёрная гниль — ring rot
чёрная магия — diabolic arts
чёрная магия — diabolical arts
чёрная магия — diabolic(al) arts
чёрная злоба — rank malice
чёрная сталь — rough steel
бузина чёрная — common elder
чёрная работа — a menial job
чёрная ворона — carrion crow
чёрная работа — menial task
чёрная пленка — belly nap
белена черная — poison tobacco
казарка чёрная — brant goose
казарка чёрная — brent goose
чёрная себорея — seborrhea nigra
чёрная лестница — side stairs
гнусная клевета — evil slander
чёрная автотипия — black-and-white halftone engraving
чёрная смородина — black-currant
чёрная проволока — rough wire
черная металлургия — iron industry
чёрная металлургия — ferrous metallurgy
чёрная металлургия — iron and steel industry
черная металлургия — metallurgy of ferrous metals
черная металлургия — metal metallurgy
чёрная раса — black race
чёрная икра — black caviar
чёрная чума — black plague
чёрная буря — black storm
чёрная моча — black urine
чёрная сера — black sulfur
чёрная змея — black snake
чёрная жесть — black iron
черная магия — black art
чёрная варка — black cook
чёрная слизь — black phlegm
чёрная жесть — black sheet iron
чёрная жесть — iron black sheet
черная маска — black patch
черная жесть — black plate
чёрная пленка — black nap
чёрная бумага — black photo paper
чёрная прерия — black prairie
чёрная полоса — black stripe
чёрная резина — black rubber material
черная струна — black string
черная пьедра — black piedra
черная неделя — black week
чёрная крачка — black tern
чёрная проказа — black leprosy
горчица чёрная — black mustard
черная болезнь — black disease
чёрная магия, чернокнижие — black magic
чёрная буря — dark storm
чёрная моча — dark urine
«чёрная комедия» (мрачная, пессимистическая пьеса-гротеск) — dark comedy
«Чёрная, кровавая земля», «Земля раздоров» (старое индейское название штата Кентукки) — the Dark and Bloody Ground
служебная лестница; чёрная лестница — back stairs
Примеры со словом «черная»
На этикетки нанесена жёлто-черная эмблема.
The labels bear a yellow and black symbol.
Это не жизнь, а какая-то сплошная черная полоса.
Life is just one damned thing after another.
У нас обоих пошла черная полоса. Ты попал в эту жуткую историю, а у меня дело всей моей жизни пошло псу под хвост.
We've both hit the bad patch. You're in a terrible spot and my life's work has crumpled.
Она была одета в чёрное.
She was dressed in black.
Поле было чёрным от огня.
Fire had blackened the field.
На нём был чёрный костюм.
He had a black suit on.
Он был одет во всё чёрное.
He was wearing all black.
Мы вошли через чёрный вход.
We came in through the back entrance.
Чёрная лошадь вышла вперёд.
The black horse took the lead.
По небу неслись чёрные тучи.
Black clouds drove across the sky.
Стены были чёрными от копоти.
The walls were black with grime.
Она предпочитает чёрный кофе.
She prefers her coffee black.