Угрюмый - перевод с русского на английский

sullen, gloomy, surly, morose, moody, somber, dismal, sulky, glum, sour

Основные варианты перевода слова «угрюмый» на английский

- sullen |ˈsʌlən|  — угрюмый, мрачный, сердитый, замкнутый, зловещий, гнетущий
угрюмый нрав — sullen behaviour
угрюмый взгляд делал его лицо мрачным — a sullen look shaded his face
- gloomy |ˈɡluːmɪ|  — мрачный, угрюмый, хмурый, сумрачный, темный, унылый, печальный
угрюмый пейзаж — gloomy landscape
- surly |ˈsɜːrlɪ|  — неприветливый, угрюмый, грубый, сердитый
угрюмый и грубый человек — surly beggar /dog/
- morose |məˈrəʊs|  — угрюмый, мрачный, замкнутый
он вернулся домой угрюмый и усталый — he came home morose and tired
- somber |ˈsɑːmbər|  — мрачный, темный, угрюмый, хмурый, унылый
угрюмый лес; тёмный лес — somber forest
- sulky |ˈsʌlkɪ|  — угрюмый, надутый, мрачный, хмурый, гнетущий
надутый /угрюмый/ вид — sulky look
- sombre |ˈsɑːmbər|  — мрачный, угрюмый, темный, хмурый, унылый
угрюмый человек — a man of sombre character
тёмный /угрюмый/ лес — sombre forest
- saturnine |ˈsætərnaɪn|  — мрачный, угрюмый, свинцовый
замкнутый /угрюмый/ человек — a person of saturnine temper
- dark |dɑːrk|  — темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, тайный, неясный
угрюмый характер — dark temper

Смотрите также

угрюмый берег — stern coast
распутный; угрюмый; злой — hell-roaring
насупленный; угрюмый; мрачный — beetle browed
угрюмый берег [взгляд, -ое лицо] — stern coast [look, face]
с серьёзным видом; угрюмый как сыч — as grave as an owl
неприветливый /угрюмый/ человек; ≅ к нему подойти /обратиться/ страшно — forbidding person

Примеры со словом «угрюмый»

Нрав у него угрюмый.
He is saturnine in temperament.

Папа — угрюмый старый ворчун.
Dad's a gloomy old moaner.

На вид Дэниел очень угрюмый и мрачный.
Daniel seems very morose and gloomy.

Подождите в очереди, пока угрюмый сотрудник закончит отправлять текстовые сообщения.
Wait in queue while surly employee finishes texting.

Этот угрюмый подросток давал лишь односложные ответы даже на самые дружелюбные вопросы.
The sullen teenager would give only a monosyllabic response to even the friendliest question.

В комнате наступила угрюмая тишина.
There was a glum silence in the room.

Он ждал с угрюмым выражением на лице.
He was waiting with a dark look on his face.

Полицейские были молчаливы и угрюмы.
The police officers were silent and grim-faced.

Выражение его лица от природы угрюмое.
He has a natural moroseness to his expression.

На фотографии было видно его угрюмое лицо.
The photograph showed his somber countenance.

После ужина Кейт впала в угрюмое молчание.
After dinner, Kate lapsed into a glum silence.

Он лелеял свои несчастья, как угрюмое дитя.
He hugged his miseries like a sulky child.