Это не значит что
Словосочетания
это не значит, что; чтобы не сказать; не сказать, что — not to say
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
не — not, no, nix, don't
значит — so
что — that, what, how, which, as, anything
Примеры
It does not mean the new designs are techie.
Это не значит, что новые дизайны технологичны.
If I can't find my glasses it does not presently follow I have lost it.
Если я не могу найти свои очки, это ещё не значит, что я их потерял.
This is not to say that we are anywhere near being able to afford it. *
Это совсем не значит, что мы можем себе это позволить.
Just because they're on skid row it doesn't mean they're beyond help. *
Хотя они и опустились, это совсем не значит, что они безнадежны.
Maybe I'm an old woman but that doesn't mean I've lost my marbles. *
Может быть, я и старая женщина, но это не значит, что я выжила из ума.
I've been luckier than a lot of people, sure thing, but that doesn't mean I'm satisfied with things as they are. *
Спору нет, мне повезло больше, чем другим, но это не значит, что я всем доволен.
Not that he's more of a mark than an average citizen. *
Это совсем не значит, что его можно одурачить легче, чем какого-либо рядового гражданина.
Just because you got a button it doesn't mean you can push innocent citizens around. *
Если у тебя есть милицейское удостоверение, это не значит, что ты должен грубо обращаться с людьми.
Even if you read French easily it's another cup of tea to make conversation in French. *
Даже если ты свободно читаешь по-французски, это совершенно не значит, что ты можешь говорить по-французски.
I rose to my present position the hard way but it doesn't follow that I should expect my sons to do the same. *
Я достиг своего положения вот этим горбом, но это совсем не значит, что мои сыновья тоже должны так горбатиться.
That doesn't mean you have to let your hair down and tell him all the innermost secrets of your business. *
Это совсем не значит, что ты должен потерять бдительность и поведать ему самые сокровенные секреты своего бизнеса.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
