микросхема, обломок, стружка, фишка, чипсы, биться, откалывать, откалываться
существительное ↓
- щепка, лучина
- часто pl
-
стружкаchip breaker —
тех. стружколоматель - щепа
- лыко, луб
(для плетения корзин, шляп и т. п.)-
расщеплённый пальмовый лист (для плетения шляп и т. п.)hats in chip —
шляпы из пальмовой соломки - обломок
(камня); осколок
(стекла); отбитый кусок
-
изъян; место, где отбит кусок; щербин(к)а; зазубринаa chip in the edge of a plate —
щербинка на ободке тарелки -
pl. щебёнкаchip rejector —
тех. устройство для сортировки щебня chip stone —
щебень, битый камень - осколок алмаза; розочка
-
тонкий ломтик (картофеля, яблока и т. п.)orange chips —
засахаренные апельсинные дольки chocolate chips —
шоколадная стружка -
pl. разг. чипсыfish and chips —
рыба с жареной картошкой - фишка, марка
(в играх)-
ничего не стоящая вещь; нечто безвкусное, непитательное, высохшее, непригодноеto roast to a chip —
зажарить дочерна -
pl. отбросы, брак, обрезки
(киноплёнки и т. п.)- отрезок микрофотоплёнки
(из одного или нескольких кадров)-
pl. разг. деньги, монетыin the chips —
при деньгах heavy with chips —
богатый, состоятельный -
сл. соверен
(золотая монета)-
pl. амер. кизякthey made a fire with camel chips —
они разожгли костёр верблюжьим кизяком - чип
(полупроводниковый кристаллик с интегральной схемой)-
микросхема; интегральная схемаchip set —
микропроцессорный набор dry as a chip —
сухой, неинтересный a chip of /off/ the old block —
он весь в отца /или реже в мать/; ≅ он пошёл в нашу породу a chip in a pottage pot —
ни вреда, ни пользы +7 to hand /to pass, to cash/ in one's chips — амер. сл. а) рассчитаться, расквитаться; б) покончить с жизнью, умереть when the chips are down —
а) когда дело подходит к развязке /к расплате/, когда приходит решающий час; б) воен. когда начинаются боевые действия not to care a chip —
не обращать внимания I don't care a chip —
мне наплевать to have /to wear, to go about with, to carry/ a chip on one's shoulder —
быть готовым к драке; искать повода к ссоре, держаться вызывающе to knock a chip from /off/ smb.'s shoulder —
вступить /ввязаться/ в драку с кем-л. such carpenter such chips —
≅ видно мастера по работе to have had one's chips —
потерпеть поражение, быть побеждённым; быть убитым - подножка
(борьба) ещё 17 вариантовглагол ↓
- стругать; тесать, обтёсывать
- расщеплять; щепать
(лучину)- колоть
(дрова)- откалывать; обкалывать
(лёд и т. п.); дробить
(камень); долбить; разламывать
- откалываться, отламываться; разбиваться
- отбивать края
(посуды и т. п.)-
покрываться щербинками, зазубринами (о посуде)these cups chip if you are not careful —
если неосторожно обращаться с этими чашками, края сейчас же обобьются - жарить
(картофель) стружкой
-
австрал. боронить
-
уст. пробивать яичную скорлупу
(о птенце)-
сл. дразнить, высмеивать
-
мед. снять покров, облущить
-
спорт. подсечь, сделать подсечку
(гольф) ещё 8 вариантов Словосочетания
chip of
wood —
щепка apple chip —
ломтик яблока to chip off —
обрубать зубилом to chip a
rivet head —
срубать заподлицо головку заклепки orange chip —
апельсиновый цукат on-chip
testing —
тестирование на кристалле flip-chip
bonding —
крепление методом перевернутого кристалла one-chip
microprocessor —
однокристальный микропроцессор chip
transistor —
бескорпусный транзистор blue-chip —
относящийся к ценному имуществу; высококачественный; высшего качества Примеры с переводом
Her tooth chipped.
У неё сломался зуб.
The plate had a tiny chip in the edge.
На ободке тарелки была крошечная щербинка.
We've never had a chip since we were wed.
Мы ни разу не ссорились с тех пор, как поженились.
Wood chips covered the floor of the workshop.
Пол мастерской был покрыт древесной стружкой.
It is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shock.
Эта вещь очень хрупкая, трескается при малейшем сотрясении или падении.
The cup has a chip in it.
На чашке есть скол. / Эта чашка щербатая.
He chipped a pass to his teammate.
Он отдал короткий пас товарищу по команде.
The sculptor chipped away bits of stone.
Скульптор откалывал куски камня.
Gary fell and chipped one of his front teeth.
Гарри упал и сломал один из передних зубов.
I bit into something hard and chipped my tooth.
Я укусил что-то твёрдое и отколол кусок зуба.
United scored just before half-time when Adcock cleverly chipped the ball over the keeper.
Юнайтед забили незадолго до перерыва — Эдкок ловко перебросил мяч через вратаря.
Did you chip the paint?
Ты отбил старую краску?
There's a chip in this bowl.
Эта миска щербатая.
She chipped the soccer ball over the goalie's head.
Она подсекла футбольный мяч над головой вратаря.
I'd just like to chip in, Bill, if I might.
Мне бы хотелось, Билл, добавить пару слов, если можно.
Wood chips were spread over the ground between the plants.
Земля в промежутках между растениями была засыпана древесной стружкой.
Clearly a writer with a chip on his shoulder, he's very agonistic even when stating indisputable facts.
Как писатель, явно ищущий поводов к полемике, даже неоспоримые факты он излагает в весьма вызывающей манере.
ещё 10 примеров свернуть Примеры, ожидающие перевода
They chipped their names in the stone
The golfer chipped the ball onto the green.
He chipped away the ice from the car's windshield.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
chip away — урезывать, сокращать, ослаблять, подрывать, урезать
chip in — вмешиваться, принимать участие
chip out — вырезать
Возможные однокоренные слова
chipper — бодрый, живой, щебетать
chipped — с обитыми краями, тесаный камень
chipping — деление, на кристаллы, обрубка, обдирка, измельчение
Формы слова