Make a fuss
Словосочетания
make a fuss of — носиться
to make a fuss — а) устраивать переполох /шум/; б) волноваться, суетиться
make a fuss about — раздраженно жаловаться; волноваться попусту; суетиться
to make a fuss of smb. — суетливо опекать кого-л.
to make a fuss of smth. — поднимать шум вокруг чего-л.; привлекать к чему-л. внимание
make a fuss about something — раздраженно жаловаться; волноваться попусту; суетиться
don't make so much fuss of the children! — не носись ты так со своими детьми!
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
fuss — суетиться, ссориться, суматоха, суета из-за пустяков
Примеры
He didn't want to make a fuss.
Он не хотел поднимать шум /делать из мухи слона/.
Beth is not the type to make a fuss.
Бет не из тех, кто делает из мухи слона.
Make a fuss of your dog when he behaves properly.
Хвалите своего пса, когда он ведёт себя правильно.
I don't want to make a fuss, but this soup is cold.
Я не хочу поднимать шум из-за ерунды, но этот суп — холодный.
The nurses used to make a fuss of them and compare us unfavorably to them.
Медсестры обычно поднимали из-за них шум и сравнивали нас с ними в невыгодном свете.
Don't make a fuss! It's NBT. *
Не надо поднимать шума из-за пустяков.
Old ma Wilson makes a fuss of her son every time he comes to see her. *
Старуха Вильсон не нарадуется на сына, когда тот приходит ее проведать.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
He always makes a fuss about small things.
It's just a small scratch, don't make a fuss.
Don't make a fuss, it's just a small scratch.
Please, don't make a fuss. I'm perfectly fine.
The guards didn't make a fuss and let him pass.
I don't want to make a fuss, but the soup is cold.
Don't make such a fuss over a little spilled milk.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
