Shut out

y  *
амер.  |ˈʃət ˈaʊt|
брит.  |ʃʌt ˈaʊt|
Russian  English 
не допускать, не впускать, исключать, загораживать
- не допускать; не впускать
to shut out immigrants — не разрешать въезд иммигрантам
I lost my key and was shut out — я потерял ключ и не мог войти в дом /мне никто не открыл/
- подвергнуть локауту
the workers were shut out from work — рабочих не допустили на предприятие, рабочим был объявлен локаут
- загораживать, закрывать
to shut out light — загораживать свет
- спорт. блокировать
- лишить кого-л. чего-л.
to shut smb. out from hope — лишить кого-л. надежды
they talked French shutting out the little girl from the conversation — они говорили по-французски, чтобы девочка не могла участвовать в беседе
- не допускать что-л. куда-л.
he shut out from his thoughts any memory that disturbed him — он ограждал себя от неприятных мыслей о прошлом
to shut one's lights out — а) покончить с собой, наложить на себя руки; б) умереть

Мои примеры

Словосочетания

to close the shutters to shut out the sun — закрыть ставни, чтобы затемнить комнату  
shut out — не впускать, не допускать  
shut out immigrants — не разрешать въезд иммигрантам  
close the shutters to shut out the sun — закрыть ставни, чтобы затемнить комнату  
shut out light — загораживать свет  
shut out a horse — выпрягать лошадь  
workers were shut out from work — рабочих не допустили на предприятие; рабочим был объявлен локаут  
shut out goods — отказать в принятии груза для перевозки  

Примеры с переводом

How can I shut out such harmful thoughts?

Как мне отогнать эти опасные мысли?

The trees are very beautiful, but they do shut out the light.

Деревья очень красивые, но всё же они загораживают свет.

He stopped his ears with his hands to shut out the terrible noise.

Он закрыл уши руками, чтобы защититься от ужасного шума.

She shut out memories of James.

Она прогнала воспоминания о Джеймсе.

Any member who arrives late will find himself shut out of the meeting.

Любого, кто опоздает, не пустят на заседание.

People close their windows at night in a vain attempt to shut out the sound of gunfire.

Люди закрывают окна на ночь, тщетно пытаясь приглушить звук автоматных очередей.

Local residents feel that they have been shut out of the debate for expanding the airport.

Местные жители чувствуют себя исключёнными из обсуждения вопроса расширения территории аэропорта.

Colorado shut out Kansas City 3 — 0.

Колорадо всухую обыграл Канзас-Сити со счётом 3 — 0.

I felt I was being shut out from all the family's affairs.

Я чувствовал, что меня отстраняют от всех семейных дел.

В других словарях:  МультитранWebsterFreeDictionaryForvo