Перевод "Smother" на русский с транскрипцией и произношением
Smother
11 027 амер. |ˈsmʌðər|
брит. |ˈsmʌðə|
Russian English
душить, тушить, подавлять, замять, тлеющая зола, густой туман
глагол ↓
- душить; затруднять дыхание
- задыхаться; страдать от удушья
- задушить, удушить
- задохнуться, умереть от удушья
- гасить, тушить
- подавлять, сдерживать (тж. smother up)
- густо покрывать; окутывать
- заваливать, засыпать
- тушить (мясо и т. п.)
- амер. сл. мариновать, спускать на тормозах (законопроект и т. п.)
- задыхаться; страдать от удушья
- задушить, удушить
- задохнуться, умереть от удушья
- гасить, тушить
- подавлять, сдерживать (тж. smother up)
- густо покрывать; окутывать
- заваливать, засыпать
- тушить (мясо и т. п.)
- амер. сл. мариновать, спускать на тормозах (законопроект и т. п.)
существительное
- едкий, удушливый дым
- плотный, густой туман
- сильный снегопад; метель
- тлеющая зола
- амер. столпотворение, сумбур
- масса, изобилие; избыток (чего-л.)
- плотный, густой туман
- сильный снегопад; метель
- тлеющая зола
- амер. столпотворение, сумбур
- масса, изобилие; избыток (чего-л.)
Мои примеры
Словосочетания
to smother the fire — потушить пожар
to smother up a quarrel — урегулировать разногласия
to smother in / with kisses — покрывать поцелуями
a smother of bitumen — удушливый запах битума
to smother with smoke — задыхаться от дыма
to smother in gifts — осыпать подарками
smother hostile defenses — подавлять оборону противника; подавить оборону противника
smother anger — сдерживать гнев; скрывать гнев
smother up a scandal — замять скандал; замять ссору
smother up scandal — замять скандал; замять ссору
to smother up a quarrel — урегулировать разногласия
to smother in / with kisses — покрывать поцелуями
a smother of bitumen — удушливый запах битума
to smother with smoke — задыхаться от дыма
to smother in gifts — осыпать подарками
smother hostile defenses — подавлять оборону противника; подавить оборону противника
smother anger — сдерживать гнев; скрывать гнев
smother up a scandal — замять скандал; замять ссору
smother up scandal — замять скандал; замять ссору
Примеры с переводом
Othello smothered Desdemona with a pillow.
Отелло задушил Дездемону подушкой.
The butter cream smothered the cake.
Торт покрывал масляный крем.
She smothered the fire with a blanket.
Она потушила огонь одеялом.
The miners were soon smothered in coal dust.
Шахтёры были густо покрыты угольной пылью.
He tried to smother her with a pillow.
Он пытался задушить ее подушкой.
The smother of roses along the river fronts.
Обилие цветов по обоим берегам реки.
She smothered the child in / with kisses as soon as they met.
Она осыпала ребёнка поцелуями, едва они встретились.
Возможные однокоренные слова
Формы слова
verb
I/you/we/they: smother
he/she/it: smothers
ing ф. (present participle): smothering
2-я ф. (past tense): smothered
3-я ф. (past participle): smothered
I/you/we/they: smother
he/she/it: smothers
ing ф. (present participle): smothering
2-я ф. (past tense): smothered
3-я ф. (past participle): smothered