Song
555 амер. |sɔːŋ|
брит. |sɒŋ|
Russian English
песня, пение, романс, стихотворение
существительное ↓
- песня
folk [sea, soldier's] song — народная [матросская, солдатская] песня
drinking song — застольная
prick song — дразнилка
give us a song — спойте нам что-нибудь
- пениеdrinking song — застольная
prick song — дразнилка
give us a song — спойте нам что-нибудь
the lark's song — пение /песня/ жаворонка
the song of a brook — журчание ручейка
to break /to burst forth/ into song — запеть
- лит. песньthe song of a brook — журчание ручейка
to break /to burst forth/ into song — запеть
the Song of Songs — библ. Песнь песней
the Song of Roland — Песнь о Роланде
the song of praise — хвалебная песнь
- амер. разг. шум, скандалthe Song of Roland — Песнь о Роланде
the song of praise — хвалебная песнь
he put up quite a song on — поднял страшный шум /устроил целый скандал/
- сл. признание (арестованного) с выдачей сообщников; донос (в полицию и т. п.)song and dance — амер. сл. а) пустословие, пустяки; б) пустые отговорки
every time she is late she gives me a song and dance about oversleeping — при каждом опоздании она рассказывает мне сказку, что проспала
to make a song (and dance) about smth. — раздувать какое-л. событие; поднимать шум вокруг чего-л.
nothing to make a song about — нечто, не заслуживающее внимания /не имеющее значения/
+3 to change one's song — запеть на другой лад, сбавить тон, присмиреть
every time she is late she gives me a song and dance about oversleeping — при каждом опоздании она рассказывает мне сказку, что проспала
to make a song (and dance) about smth. — раздувать какое-л. событие; поднимать шум вокруг чего-л.
nothing to make a song about — нечто, не заслуживающее внимания /не имеющее значения/
+3 to change one's song — запеть на другой лад, сбавить тон, присмиреть
not worth an old song — ≅ гроша ломаного не стоит
to buy [to sell] for a song /for an old song/ — купить [продать] за бесценок
to sing the same song over and over again — тянуть старую песню
to buy [to sell] for a song /for an old song/ — купить [продать] за бесценок
to sing the same song over and over again — тянуть старую песню
Мои примеры
Словосочетания
a song in the key of A — песня в тональности "ля"
a song in the key of C — песня в тональности до мажор
a song in the key of E — песня в тональности ми мажор
a song in the key of B — песня в тональности си бемоль мажор
to break into song — внезапно начать петь
evergreen song — песня на все времена
to go for a song — идти за бесценок, ничего не стоить
to sing a song — петь песню
sentimental song — сентиментальная песня
folk song — народная песня
love song — любовная песня
a sprightly song — бодрая песня
a song in the key of C — песня в тональности до мажор
a song in the key of E — песня в тональности ми мажор
a song in the key of B — песня в тональности си бемоль мажор
to break into song — внезапно начать петь
evergreen song — песня на все времена
to go for a song — идти за бесценок, ничего не стоить
to sing a song — петь песню
sentimental song — сентиментальная песня
folk song — народная песня
love song — любовная песня
a sprightly song — бодрая песня
Примеры с переводом
He sang a love song.
Он пел песню о любви.
Come on, sing us a song!
Давай, спой нам песню!
Lydia burst into song.
Лидия внезапно запела.
He bought it for a song.
Он купил это за бесценок.
Schubert's song cycles
вокальные циклы Шуберта
The song is 24 bars long.
В этой песне 24 такта.
The song is balm to the soul.
Эта песня как бальзам на душу.
Примеры, ожидающие перевода
The song has a slow tempo.
The song was a monster hit.
The song is in the key of D.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.