Эти города находятся на расстоянии многих миль друг от друга.
The two towns are roughly equal in size.
Эти два города примерно одного размера.
Many towns segregated into new counties.
Многие города выделились в новые графства.
The bulk of consumers are based in towns.
Основная часть потребителей находится в городах.
Many towns were hammered by the hurricane.
Многие города были разрушены ураганом.
The idea was to tour the chief towns.
Идея состояла в том, чтобы посетить с гастролями крупные города.
The nearest shopping mall is two towns away.
Ближайший торговый центр находится в двух городах отсюда (по шоссе).
The railway line links the two towns together.
Два города связаны железной дорогой.
Serbian forces assailed Bosnian towns all week.
Сербские войска всю неделю подвергали атакам боснийские города.
It's the major highway connecting the two towns.
Это главное шоссе, которое связывает эти два города.
He passed a series of poky little one-horse towns.
Он проехал несколько убогих захолустных городишек.
New towns were designed to house London's overspill.
Чтобы разместить людей, выехавших из Лондона, были выстроены новые города.
The conflict might spill over into neighbouring towns.
Конфликт может перекинуться на соседние города.
Towns and cities all over the country have been flooded.
Большие и маленькие города по всей стране были затоплены.
The circlets which in cartography denote cities or towns.
Кружочки, которыми в картографии обозначают города.
Budget cuts have decimated public services in small towns.
Сокращения бюджета уничтожили сферу общественных услуг в малых городах.
The democratical party has numerous filiations in the towns.
Демократическая партия имеет многочисленные отделения в разных городах.
She loves to browse the shops in small towns, looking for curios.
Она любит бродить по магазинам в маленьких городках в поисках редких вещей.
The road surfaces tend to be worse in the towns than in the country.
Как правило, дорожное покрытие в городах хуже, чем в сельской местности.
The telephone company finally put in lines to connect the towns in this area.
Телефонная компания, наконец, проложила линии, связывающие города в этом районе.
Farmers in the vicinity of large towns, may be compared to retail shopkeepers.
Фермеров в окрестностях больших городов можно сравнить с владельцами магазинов розничной торговли.
They passed through the other company towns slowing down in the restricted zones.
Они проехали через городки, замедляя движение в зонах ограничения скорости.
Party workers have returned to their home towns, chastened by their overwhelming defeat.
Пристыженные своим сокрушительным поражением, партийные работники вернулись в родные города.
As a cost-saving measure, voters have elected to have the two towns administered jointly.
В качестве меры экономии, избиратели предпочли, чтобы у этих двух городов было совместное управление.
...the nostalgic allure of America's Wild West still attracts vacationers to ghost towns...
...ностальгическое очарование американского Дикого Запада по-прежнему влечёт отпускников в города-призраки...
What was once a series of discrete towns interspersed with countryside is now one vast megalopolis.
То, что когда-то было группой отдельных городков вперемешку с деревнями, сейчас превратилось в один огромный мегаполис.