Turn the corner
Словосочетания
to turn the corner — а) выйти из затруднительного или опасного положения; he has been seriously ill but has turned the corner now
turn a corner — поворачивать за угол; завернуть за угол
to turn a corner — поворачивать за угол
a turn at the corner — поворот на углу
turn round the corner — завернуть за угол; повернуть за угол; свернуть за угол
to turn round the corner — завернуть /повернуть, свернуть/ за угол
turned-down corner of page — загнутый уголок страницы
sharp turn /turning, corner, bend/ — крутой поворот
Автоматический перевод
Перевод по словам
corner — уголок, угол, корнер, край, угольный, загонять в угол
Примеры
The moment he saw a police car turn the corner he took off in the opposite direction. *
Как только он увидел, как полицейская машина завернула за угол, он бросился в противоположную сторону.
We turned round the corner.
Мы свернули за угол.
I watched until he turned the corner.
Я наблюдал за ним, пока он не завернул за угол.
The man with the umbrella turned the corner again.
Человек с зонтиком снова повернул за угол.
The farm popped into view as we turned the corner.
Мы увидели ферму, как только повернули за угол.
I turned a corner and there was Joe, as large as life.
Я повернул за угол — а там не кто иной, как Джо, собственной персоной.
I turned a corner to find the road ahead severely flooded.
Когда я повернул за угол, оказалось, что дорога впереди сильно затоплена.
He turned down the corner of the sheet to peep at the baby.
Он отогнул уголок простыни, чтобы украдкой посмотреть на малыша.
The manager of the hotel chain claims that they have turned the corner.
Управляющий этой гостиничной сети утверждает, что самое тяжёлое для них уже позади.
We knew Dad had turned the corner when he started complaining about the hospital food.
Мы поняли, что папа пошёл на поправку, когда он начал жаловаться на больничную еду.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.