Продолжайте - перевод с русского на английский

Come on!, Go ahead!, Do not stop!, Keep it up!

Смотрите также: продолжать

Основные варианты перевода слова «продолжайте» на английский

- Go ahead!  — Вперед!, Продолжайте!
Вперёд! продолжайте!; вперёд! продолжай!; не задерживайте! — Go ahead!

Смотрите также

продолжайте — do not stop
продолжайте!; не мешкайте! — don't hesitate!
продолжайте в том же духе /несмотря ни на что/! — press on regardless!
Передохните немного, а уж потом продолжайте работу. — Stay a little before going on with your work.

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- continue |kənˈtɪnjuː|  — продолжать, продолжаться, оставаться, сохранять, сохраняться, длиться
продолжайте идти тем же курсом — continue your present course
- go on |ˈɡəʊ ɑːn|  — продолжать, продолжаться, длиться, происходить, твориться, случаться
продолжайте работать — go on with your work
продолжайте, я слушаю — go on, I am listening
иди(те) вперёд /дальше/ — go on!
продолжайте!, не мешкайте! — go on!, don't hesitate!
- keep on |ˈkiːp ɑːn|  — продолжать, оставлять, не снимать, бранить
продолжайте!, дальше! — keep on!
- carry on |ˈkærɪ ɑːn|  — вести, продолжать, заниматься, флиртовать, вести себя запальчиво
Продолжайте! — Carry on!
- proceed |prəʊˈsiːd|  — продолжать, действовать, исходить, переходить, происходить, приступать
прошу продолжать, продолжайте, пожалуйста — please /pray/, proceed
прошу продолжать; продолжайте; пожалуйста — please proceed
продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний — proceed along these lines until further notice
продолжайте /действуйте/ таким же образом до получения дальнейших указаний — proceed on /along/ these lines until further notice

Примеры со словом «продолжайте»

Продолжайте!
Carry on!

Продолжайте, я слушаю.
Go on, I'm listening.

Замолчите и продолжайте свою работу!
Be quiet and get on with your work!

Продолжайте движение прямо через деревню.
Carry on straight through the village.

Одни свистели, другие кричали: "Продолжайте!"
Some catcalled, and some roared "go on".

Продолжайте идти, пока я не скажу остановиться.
Keep going until I tell you to stop.

Продолжайте идти, вам будет становиться теплее.
Keep going; you're getting warm.

Извините, я перебил вас. Пожалуйста, продолжайте.
Sorry, I interrupted you. Please carry on.

Продолжайте взбивать, постепенно добавляя сахар.
Gradually beat in the sugar.

Продолжайте в том же духе. У вас отлично получается!
Keep up the good work. You're doing great!

Продолжайте идти прямо, пока не дойдёте до светофора.
Carry straight on until you get to the traffic lights.

Продолжайте помешивать, пока сахар не карамелизуется.
Continue stirring until the sugar caramelizes.