Аэродром - перевод с русского на английский
aerodrome, airfield, airdrome, air station, airstrip
Основные варианты перевода слова «аэродром» на английский
- aerodrome |ˈerədrəʊm| — аэродромаэродром вылета — aerodrome of departure
аэродром горный — mountain aerodrome
военный аэродром — military aerodrome
учебный аэродром — training aerodrome
базовый аэродром — deport aerodrome
полевой аэродром — field aerodrome
частный аэродром — private aerodrome
аэродром приписки — aerodrome of origin
аэродром выгрузки — debarkation aerodrome
аэродром погрузки — embarkation aerodrome
конечный аэродром — final aerodrome
аэродром прибытия — aerodrome of entry
береговой аэродром — coastal aerodrome
заводской аэродром — factory aerodrome
временный аэродром — provisional aerodrome
грунтовой аэродром — unpaved aerodrome
указанный аэродром — aerodrome in question
аэродром назначения — aerodrome of destination
гражданский аэродром — civil aerodrome
оперативный аэродром — operational aerodrome
высокогорный аэродром — high-elevations aerodrome
испытательный аэродром — test aerodrome
дополнительный аэродром — supplementary aerodrome
задействованный аэродром — participating aerodrome
категорированный аэродром — categorized aerodrome
магнитный курс на аэродром — magnetic bearing to the aerodrome
аэродром местного значения — local aerodrome
узловой аэродром (маршрута) — key aerodrome
горный аэродром — mountain airfield
ледовый аэродром — ice airfield
главный аэродром — main airfield
аэродром манёвра — maneuver airfield
тыловой аэродром — rear airfield
запасной аэродром — alternate airfield
запасный аэродром — diversion airfield
плавучий аэродром — floating airfield
основной аэродром — major airfield
аэродром снабжения — resupply airfield
передовой аэродром — advanced airfield
разбомбить аэродром — to take out an airfield by conventional bombing
захватывать аэродром — secure an airfield
периферийный аэродром — peripheral airfield
аэродром первого класса — first class airfield
аэродром второго класса — second class airfield
аэродром летного училища — flying-school airfield
аэродром перебазирования — redeployment airfield
аэродром перегруппировки — regroup airfield
основной базовый аэродром — main base airfield
неподготовленный аэродром — unimproved airfield
аэродром, закрытый туманом — fogbound airfield
клубно-спортивный аэродром — flying-club airfield
аэродром армейской авиации — army airfield
малоподготовленный аэродром — austere airfield
передовой аэродром снабжения — forward delivery airfield
амер. воен. вспомогательный /запасный/ аэродром — satellite airfield
а) аэродром тактической авиации; б) оперативный аэродром — tactical airfield
закрытый аэродром — abandoned airdrome
сухопутный аэродром — land airdrome
намеченный аэродром — airdrome of intended landing
действующий аэродром — active airdrome
аэродром выгрузки; аэродром — airdrome terminal
аэродром с твёрдым покрытием — hard-surface airdrome
аэродром с жёстким покрытием — rigid-pavement airdrome
аэродром в конечном пункте маршрута — airdrome of destination
с аэродрома на аэродром; межаэродромный — airdrome to airdrome
действующий аэродром; основной аэродром — regular airdrome
дополнительный аэродром; резервный аэродром — supplementary airdrome
аэродром гражданской авиации; гражданский аэродром — civil airdrome
Смотрите также
аэродром подскока — jump-up base
грунтовый аэродром — soft field
аэродром базирования — home air-field
промежуточный аэродром — stage field
запасный аэродром посадки — alternate destination
аэродром вылета вертолётов — helicopter departure point
аэродром вылета; база вылета — departure base
посадка на запасной аэродром — alternate landing
аэродром выгрузки; база выгрузки — offload base
огни, обозначающие аэродром ночью — markers light
удалённый аэродром для вертолётов — helicopter outlying field
рубеж возврата (на аэродром вылета) — point of no return
минимально подготовленный аэродром — austere field
аэродром материального обеспечения — administrative field
топливо для ухода на запасной аэродром — divert fuel
полёт с возвращением на аэродром вылета — shuttle mission
аэродром обслуживания на маршруте полета — air staging post
вылет с возвращением на исходный аэродром — out-and-back sortie
передовой этапный пункт; аэродром подскока — forward staging post
посадка на аэродром с неровной поверхностью — rough field landing
запасная (огневая) позиция [цель, -ый аэродром] — alternate emplacement [target, airdrome]
радиотехнические средства привода на аэродром — radio homing aids
аэродром рассредоточения; база рассредоточения — dispersal base
аэродром с неработающим светотехническим оборудованием — unlighted field
оперативный аэродром рассредоточения; запасной аэродром — dispersed operating location
станция отправления; вызывающая станция; аэродром вылета — originating station
аэродром подготовки грузов для доставки десантированием — airdropping station
оператор привода истребителей-перехватчиков на аэродром — recovery controller
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- landing field — посадочная площадкапередовая посадочная площадка; передовой аэродром — advanced landing field
ближайший аэродром для посадки; ближайшее место посадки — nearest landing field
Примеры со словом «аэродром»
Бомбардировка вывела аэродром из строя.
The bombing rendered the airfield inoperable.
Самолёт приземлился на аэродроме в графстве Суррей, южнее Лондона.
The plane landed at the aerodrome in Surrey, south of London.
Из-за тумана ни один самолет не мог подняться в воздух на аэродроме N.
The fog grounded all aircraft at N. aerodrome.
Они продолжали летать кругами над аэродромом, пока не рассеялся туман.
They stayed in the pattern until the fog lifted.
Пассажирский самолёт совершил вынужденную посадку на заброшенном аэродроме.
The passenger jet made an emergency landing at an abandoned airfield.
На следующее утро они провели обстрел вражеских аэродромов с бреющего полёта.
The next morning they carried out a strafe of enemy airfields.
Самолеты выполняли перелет с аэродрома базирования - базы Королевских ВВС "Конингсби".
The planes were in transit from their home base, RAF Coningsby.
Господин Буш, находящийся в состоянии эйфории от одержанной на выборах победы, только что сошел на бетонную полосу аэродрома, чтобы пожать руки приветствующим его собравшимся, когда началась перебранка между агентами его секретной службы.
Mr Bush on a happy roll thanks to his big mo had just hit the tarmac for some well-lit ropeline when his Secret Servicemen started bickering.