Выплатить
liquidate, settle up
выплатить долг — to quit a debt
не выплатить полностью — be short in payments
выплатить задолженность — clear arrears in payment
амер. не назначить дивиденда — to pass a dividend
недоплатить, не выплатить полностью — to be short in one's payments [accounts]
не выплатить полностью; недоплатить — be short in accounts
выплатить месячную зарплату авансом — to advance a month's salary
выплатить всю сумму заработной платы — to meet a payroll
освободиться от долгов; выплатить долги — get free of debt
погасить /выплатить/ заём; заплатить долг — to redeem a loan
не выплатить налог на добавленную стоимость — pass along collections
выплатить долг; уплатить долг; погасить долг — discharge debt
уплачивать долг; выплатить долг; погасить долг — settle debt
обязательство купить товар или выплатить неустойку — take-or-pay obligation
произвести выплату по чеку; выплатить деньги по чеку; выплачивать по чеку — negotiate a cheque
расписка в получении денег или движимости с обязательством отчитаться, выплатить или доставить — accountable receipt
выплатить долги — pay off one's debts
выплатить премию — to pay a bonus
погасить, выплатить долг — to discharge / settle / pay (off) a debt
выплатить деньги по депозиту — pay a deposit
выплатить страховое возмещение — pay the insurance indemnity
выплатить ссуду; погашать ссуду — pay off a loan
обязанный выплатить компенсацию — liable to pay compensation
выплатить стоимость дома его владельцу — to pay the value of the house to the owner
погашать задолженность; выплатить долги — pay off debts
выплатить компенсацию; платить компенсацию — pay an indemnity
выплачивать долг; выплатить долг; погасить долг — pay debt
выплатить надбавку; уплачивать премию; выплатить премию — pay a premium
выплачивать страховое возмещение; выплатить страховое возмещение — pay insurance indemnity
договор, обязывающий покупателя принять товар или выплатить неустойку — take or pay contract
погашать кредит; выплатить ссуду; погашать ссуду — repay a loan
Примеры со словом «выплатить»
Я обязуюсь выплатить все деньги.
I guarantee to pay back all the money.
Остаток необходимо выплатить до конца июня.
The remainder must be paid by the end of June.
У него хватало денег, чтобы выплатить свои долги.
He had enough money to pay off his outstanding debts.
Её обязали выплатить долг по студенческому кредиту.
She was obligated to pay off the student loan.
По ипотеке необходимо выплатить добавочные платежи.
Additional payments are owed on the mortgage.
Он обязался выплатить деньги обратно через шесть месяцев.
He undertook to pay the money back in six months.
Должник обязуется выплатить долг в течение трехлетнего периода.
The debtor agrees to pay the debt over a three-year period.
Он проиграл этот спор, и вынужден был выплатить брату пять долларов.
He lost the bet and had to pay his brother five dollars.
Они надеются в ближайшее время выплатить ипотечный кредит на свой дом.
They hope to pay off the mortgage on their home soon.
Компания пыталась мотивировать работников обещанием выплатить бонусы.
The company tried to motivate workers with the promise of bonus payments.
Если вы откажетесь от контракта, вы должны будете выплатить деньги фирме.
If you back out of / from your contract, you will have to pay money to the firm.
Суд постановил выплатить истцу компенсацию ущерба в размере 52644 долларов.
The plaintiff was awarded $52,644 in damages.