Гостиная - перевод с русского на английский

living room, lounge, drawing room, salon, parlor, keeping room, parlour

Основные варианты перевода слова «гостиная» на английский

- living room  — гостиная, жилая комната, гостиная комната, живущая комната, жилое помещение, дневная комната, гостинный
гостиная, в которую спускаются по ступенькам — a sunken living room
- drawing room  — гостиная, гостиная комната
его кабинет уютнее, чем гостиная — his study is more homelike than the drawing room
гостиная была превращена /переделана/ в кабинет, гостиная стала служить кабинетом — the drawing room was turned into a study
- parlor |ˈpɑːrlər|  — гостиная, кабинет, зал, ателье, отдельный кабинет, приемная
вагон-ресторан-гостиная — dining and parlor car
пассажирский вагон-гостиная; междугородный автобус; салон-вагон — parlor coach

Смотрите также

гостиная, общая комната — reception room
совмещённая спальня и гостиная — bedroom-cum-sittingroom
совмещённая спальня и гостиная — bedroom-cum-sitting room
гостиная, зала (в небольшом доме)  — front room
общая комната (в квартире), гостиная — family room
пассажирский вагон с мягкими откидными креслами; вагон-гостиная — chair car

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- sitting |ˈsɪtɪŋ|  — заседание, сидение, сеанс, высиживание цыплят
гостиная — sitting room

Примеры со словом «гостиная»

Гостиная была тёплой и уютной.
The living room was warm and cosy.

В этом доме две спальни, кухня и гостиная.
The house comprises two bedrooms, a kitchen, and a living room.

Гостиная также выполняет обязанности кабинета.
The living room also does duty as a home office.

Гостиная залита светом на протяжении всего дня.
Light pours daylong into the parlor.

Гостиная была оформлена в приятной цветовой гамме.
The living room was decorated in harmonious colors.

Наша гостиная, по выходным превращается в детскую комнату.
Our family room becomes kid central on weekends.

Гостиная была окрашена в пастельные оттенки розового и голубого.
The living room was painted in pastel shades of pink and blue.

Официальная гостиная с витиеватой лепниной и зелеными бархатными диванами.
A formal living room with ornate molding and green velvet settees.

Он проводил их в гостиную.
He squired them to the living-room.

Гостиную мы обставили заново.
We refurnished the living room.

Она ворвалась в нашу гостиную.
She irrupted into our sitting room

Дети шумно бесились в гостиной.
The kids were roughhousing in the living room.