Девиз - перевод с русского на английский
motto, slogan, posy
Основные варианты перевода слова «девиз» на английский
- motto |ˈmɑːtəʊ| — девиз, лозунг, эпиграфдевиз конференции — conference motto
девиз подразделения; девиз части — unit motto
почтовый штемпель с рекламной надписью; рекламный девиз — publicity slogan
Смотрите также
будь готов (девиз бойскаутов) — be prepared
курсы девиз на европейские банки — continental rates
бог и моё право (девиз на гербе английских королей) — dieu et mon droit
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- device |dɪˈvaɪs| — устройство, прибор, аппарат, приспособление, средство, прием, механизмПримеры со словом «девиз»
Наш девиз — качество.
Quality is our watchword.
Девиз бойскаутов — "Будь готов!"
The Boy Scout motto is “Be prepared.”
"Будь готов!" — девиз бойскаутов.
'Be prepared' is the motto of the boy scouts.
Мой девиз — “надейся на лучшее, но готовься к худшему”.
“Hope for the best and prepare for the worst” is my motto.
"American Express" придаёт особое значение своему девизу: клиент прежде всего.
American Express is emphasizing its 'the customer is first' credo.
"Разнообразие" — таков девиз нашего последнего места встречи, клуба "Улей".
Variety is the catchword at our latest venue, the Beehive Club.
Кто не рискует, тот не побеждает. (девиз бойцов "САС", частей особого назначения британской армии).
Who dares wins. брит.
Его девиз - живи и давай жить другим.
Letting each other do their own thing is his motto.