Лицензия - перевод с русского на английский

license, firman, excise, licence

Основные варианты перевода слова «лицензия» на английский

- license |ˈlaɪsns|  — лицензия, разрешение, патент, распущенность, разнузданность
лицензия на — license of
полная лицензия — global license
простая лицензия — open license
ещё 27 примеров свернуть
- licence |ˈlaɪsns|  — лицензия, разрешение, патент, распущенность, разнузданность
устная лицензия — oral licence
активная лицензия — active licence
обратная лицензия — feedback licence
ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

фактура-лицензия — invoice-licence
экспортная лицензия — export paper
краткосрочная лицензия — short-term renewal
лицензия на производство — production certificate
лицензия лётчика-любителя — private pilot libido
лицензия на ярлык; этикетку — label licensing
импортная пошлина [лицензия] — import duty [licence]
лицензия на право преподавания — teaching certificate
фактура-лицензия; фактура-лицензии — invoice-license
лицензия банковская; банковский чартер — bank charter
ещё 5 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- permit |pərˈmɪt|  — разрешение, пропуск, путевка
строительная лицензия — building permit
лицензия на пользование — user permit
разрешение на экспорт; экспортная лицензия — permit for export
ещё 5 примеров свернуть

Примеры со словом «лицензия»

У нас была лицензия на продажу пива.
We had a licence to sell beer.

У него была лицензия на ношение оружия.
He was licensed to carry a weapon.

У магазина есть лицензия на продажу пива и вина.
The store is licensed to sell beer and wine.

Для охоты на оленей у охотников должна быть лицензия.
Hunters must have a license to shoot deer.

Клубу была выдана лицензия на продажу спиртных напитков.
A licence to sell alcohol was granted to the club.

У меня есть лицензия на юридическую практику в этом штате.
I am licensed to practice law in this state.

Её лицензия на занятие юридической практикой была приостановлена.
Her license to practice law was suspended.

Для изготовления или обработки любого опасного химического вещества требуется специальная лицензия.
A special licence is required for the manufacture or handling of any dangerous chemical.

Ему не выдали лицензию.
He had not been issued with a licence.

Я всё-таки получил лицензию пилота.
I finally qualified as a pilot.

Продажного адвоката лишили лицензии.
The corrupt lawyer was disbarred.

Лицензию можно продлить в режиме онлайн.
License renewals can be done online.