Махнуть - перевод с русского на английский

wave, skip, wag, swap

Основные варианты перевода слова «махнуть» на английский

- wave |weɪv|  — махать, махнуть, размахивать, развеваться, взмахнуть, волноваться
махнуть рукой — to give a wave of the hand
- skip |skɪp|  — пропускать, скакать, перескакивать, прыгать, опускать, махнуть
съездить; махнуть — skip across

Смотрите также

махнуть на все рукой; плюнуть на все; отчаяться — cry crack

Примеры со словом «махнуть»

Промучившись полтора часа, мне пришлось махнуть на это рукой.
After an hour and a half I had to scrub it.

Ходили слухи, что он может вскоре махнуть рукой на это задание и вернуться в Штаты.
The gossip had it that he might soon pack up his assignment and return to the United States.

Он махнул рукой
He gave a wave of his hand.

Он махнул на это рукой. / Он бросил это гиблое дело.
He gave it up as a bad job.

В тот момент я ещё не полностью махнул рукой на брак.
At that point, I hadn't completely given up on the marriage.

Пэдди увидел Мэри-Энн и приветственно махнул ей рукой.
Paddy spotted Mary Ann and gave her a cheery wave.

Бедный папа. С тех пор, как мама умерла, он совсем махнул на себя рукой.
Poor Dad. He's really let himself go since Mum died.

Шеф остановил экскаватор через несколько часов, затем махнул рукой в сторону Эбигейл.
The chief paused the backhoe after a few hours, then waved over Abigail.

На него махнули рукой.
He's just a lost cause.

Я махнул на тебя рукой, ты неисправим.
I give you up, you're hopeless.

Потеряв работу, он махнул рукой на свою внешность.
Since losing his job he's just let his appearance go.

На многих из них махнули рукой еще в четырнадцать лет.
A good few of them are hard cases at fourteen.