Новости - перевод с русского на английский

news, tidings, uncos, news agency, news headlines

Смотрите также: новость

Основные варианты перевода слова «новости» на английский

- news |nuːz|  — новости, новость, известие, известия, весть, сообщение
разные новости — miscellaneous news
хорошие новости — good news
слушать новости — to listen to the news
ещё 27 примеров свернуть
- tidings |ˈtaɪdɪŋz|  — новости, известия
плохие новости — evil tidings
хорошие новости, добрые вести — good /glad/ tidings
хорошие новости; хорошие вести; добрые вести — good tidings
хорошие новости; радостные вести; добрые вести — glad tidings

Смотрите также

новости — the rumble
радио новости спорта — sports service
международные новости — international update
плохие новости; удар в пах — kick in the ballocks
рассказать плохие новости — break to
неприятные новости /известия/ — disagreeable advices
мне не терпится узнать новости — my ears itch for information
сообщить кому-л. факты [новости] — to tell smb. the facts [the news], to tell the facts [the news] to smb.
распространять сплетни [новости] — to broadcast gossip [news]
сообщить кому-л. свежие новости о чем-л — update smb. on smth
ещё 8 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- newscast |ˈnuːzkæst|  — передача последних известий
краткая сводка новостей; новости в заголовках; сводка новостей — headline newscast

Примеры со словом «новости»

У меня отличные новости.
I have some splendid news.

Это потрясающие новости!
That's fantastic news!

Давайте смотреть новости.
Let's watch the news.

Эти новости расстроили её.
These news depressed her.

Есть новости по этому делу?
Have there been any new developments in the case?

Но это же чудесные новости!
But that's marvellous news!

У меня есть для тебя новости.
I have some news for you.

Новости быстро дошли до Рима.
The news reached Rome apace.

Мы обрадовались этой новости.
We were joyful at the news.

Вы слышали последние новости?
Have you heard the latest news?

Такие новости её успокаивают.
The news make her feel comforted.

Плохие новости омрачили вечер.
The bad news cast a pall over the evening.