Обедать - перевод с русского на английский
lunch, dinner, dine, have dinner, take lunch, take dinner, be at table
Основные варианты перевода слова «обедать» на английский
- lunch |lʌntʃ| — обедать, завтракать, закусывать, угощать ленчемобедать (в середине рабочего дня) — to have / take lunch
остаться обедать — to stay to dinner
обедать, пообедать — to have /to take/ dinner
позвать детей обедать — to summon the children to dinner
обедать, быть за столом — to be at dinner
остаться обедать [ужинать] — to stay to dinner [to supper]
поужинать; пообедать; обедать — eat dinner
он поведёт меня (в ресторан) обедать — he is going to take me out to dinner
он настоял, чтобы я пошёл к нему обедать — he nailed me for dinner
обедать вечером — to dine late
обедать при свечах — to dine by candle-light
вот где надо обедать — this is the place to dine
обедать не дома /в ресторане/ — to dine out /at a restaurant/
обедать в торжественной обстановке — to dine in state
обедать в ресторане; обедать не дома — dine at a restaurant
обедать в определённые часы /в одно и то же время/ — to dine at a set hour
Смотрите также
завтракать (обедать) — to have breakfast (dinner)
пора идти обедать (в столовую) — it's time to go to mess
сидеть за одним столом (обедать, работать и т. п.) — to share a table
находиться за столом; находиться за едой; обедать — be at mess
имеющий привилегию обедать за столом старших членов — fellow commoner
за этим столом вполне могут обедать двенадцать человек — this table dines twelve comfortably
за этим столом [в этой комнате] вполне могут обедать двенадцать человек — this table [room] dines twelve comfortably
а) пользоваться чьим-л. гостеприимством, жить на чей-л. счёт; б) обедать с кем-л. — to have /to put/ one's feet, /to stretch one's legs/ under smb.'s mahogany
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- sit at table — сидеть за столомобедать /ужинать/ в ресторане — to eat at a restaurant
обедать /ужинать/ в ресторане [за одним столом] — to eat at a restaurant [at the same table]
ужинать за одним столом; обедать за одним столом — eat at at the same table
куда мы пойдём поесть?, где будем обедать /завтракать, ужинать/? — where shall we eat?
Примеры со словом «обедать»
Он убежал обедать.
He dashed off to lunch.
Я буду обедать с клиентом.
I will be lunching with a client.
Я почти всегда еду обедать домой.
I nearly always go home for lunch.
У него был каприз: летать в Париж обедать.
It was his fancy to fly to Paris occasionally for dinner.
Ей нравится обедать в дорогих ресторанах.
She likes to dine at expensive restaurants.
В салоне могут одновременно обедать 118 пассажиров.
The saloon is capable of dining 118 passengers.
Только старшекурсники имеют право обедать вне кампуса.
Only upperclassmen can go off-campus for lunch.
Пора обедать.
It's time for the eats.
Слушайте, парни! Пора обедать.
Hey, you guys! It's beantime!
Какого черта ты пригласила его обедать с нами?
Why on earth did you ask him to dine with us?
Пора идти в столовую обедать, если это можно назвать обедом.
Time to go over to that ptomain palace and eat - if you can call it that.
Ты предпочитаешь обедать в какое-то определенное время или тебе все равно?
Are you fussy what time we have dinner?