Обрывки - перевод с русского на английский

snippets, disjecta membra, odd-come-short, dribs and drabs

Смотрите также: обрывок

Основные варианты перевода слова «обрывки» на английский

- snippets |ˈsnɪpəts|  — обрывки
обрывки сведений, обрывочные сведения — snippets of information
- odds and ends  — обрывки, остатки, всякая всячина, обрезки, случайные предметы, осколки, хлам
обрывки мыслей — odds and ends of thoughts

Смотрите также

обрывки листа — parts of sheet
обрывки беседы — snatches of a conversation
обрывки сведений — slivers of information
обрывки старинных мелодий — snatches of old tunes
обрывки знаний из всех наук — a smattering of all the ❝ologies❞
обрывки старых мелодий /напевов/ — catches of old tunes
крохи информации, обрывки сведений — crumbs of information
обрывки старинных мелодий [разговора] — snatches of old tunes [of conversation]
обрывки нитей; рвань шёлка; рвань пряжи — thread waste
я слышал кое-что из их разговора, до меня долетали обрывки их разговора — I heard snatches of their conversation
шерсть с шейных складок овцы; обрывки шерстяного волокна; слабое волокно — broken wool

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- scraps |ˈskræps|  — обрывок
обрывки разговора — scraps of conversation
услышать обрывки разговора — to catch scraps of conversation

Примеры со словом «обрывки»

Я слышала только обрывки их разговора.
I could only hear fragments of their conversation.

Я разорвал письмо пополам и бросил обрывки в огонь.
I tore the letter in two and threw the pieces in the fire.

Обрывки разговора доносились до него с другого конца комнаты.
He could hear snatches of conversation from across the room.

С другого конца комнаты до меня доносились обрывки разговора.
I could hear snatches of the conversation from across the room.

Дети вырезали квадратики из обрывков материи.
The children were cutting out squares from the scraps of material.

Он дразнил кота /играл с котом/ обрывком верёвки.
He dangled a piece of string in front of the cat.

Она попыталась разобраться в этом нагромождении коробок и обрывков обёрточной бумаги и найти пропавшую игрушку.
She tried to sort through the assemblage of ripped wrapping paper and boxes for the missing toy.