Осведомленный

aware, informed, cognizant, familiar, wise, conversant, advised, hep

Смотрите также: осведомить

Основные варианты перевода

- aware |əˈwer|  — знающий, осведомленный, сознающий
хорошо осведомлённый, в высшей степени компетентный — keenly / painfully / very much aware
- informed |ɪnˈfɔːrmd|  — осведомленный, знающий, образованный
хорошо осведомленный; широко образованный; хорошо образованный — well informed
- familiar |fəˈmɪlɪər|  — привычный, хорошо знакомый, близкий, обычный, осведомленный, фамильярный
хорошо знакомый; осведомлённый; знающий — familiar with
- knowledgeable |ˈnɑːlɪdʒəbl|  — хорошо осведомленный, умный
осведомлённый сотрудник — knowledgeable insider
осведомлённый нарушитель — knowledgeable intruder

Смотрите также

плохо осведомленный — ill-informed
хорошо осведомлённый — well posted
осведомлённый о ценах — price-minded
осведомлённый журналист — sophisticate columnist
плохо [хорошо] осведомлённый — ill-informed [well-informed]
хорошо осведомлённый в данном вопросе — thoroughly enlightened upon the subject
осведомлённый /авторитетный/ журналист — sophisticated columnist
осведомлённый в вопросах обеспечения надёжности — reliability-conscious
осведомлённый в этом вопросе; осведомлённый в вопросе — enlightened on the subject
пользователь, не осведомлённый в технических вопросах — non-technical user
ещё 4 примера свернуть

Примеры со словом «осведомленный»

Я осведомлен о ваших проблемах.
I am fully aware of your problems.

Они были осведомлены о её жизненном положении.
They were aware of her station in life.

Я осведомлён о рисках, связанных с этой процедурой.
I'm aware of the risks associated with this treatment.

Он был хорошо осведомлён о предстоящих трудностях.
He was well aware of the difficulties ahead.

Я вполне осведомлён о своих собственных недостатках.
I'm quite aware of my own inadequacies.

Дети осведомлены об опасности употребления наркотиков.
The children are aware of the danger of taking drugs.

Осведомлённые источники рассказали нам о новой политике.
Informed sources told us of the new policy.

Болдуин осведомил её о сути / характере этого эксперимента.
Baldwin enlightened her as to the nature of the experiment.

Студентки также были немного более осведомлены, чем их коллеги-мужчины.
Female students were also slightly more knowledgeable than their male counterparts.

Чем более осведомлён респондент, тем стабильнее его политический выбор.
The more knowledgeable the respondent is the more stable their political choices.

Я должен быть хорошо осведомлён и находиться в курсе всех обстоятельств.
I should be knowing to and familiar with the whole circumstances.

Задав несколько вопросов, он понял, что я нисколько не осведомлён об этом.
After some questioning he saw that I was none informed about it.