Переваривать - перевод с русского на английский

digest

Основные варианты перевода слова «переваривать» на английский

- digest |daɪˈdʒest|  — переваривать, перевариваться, усваивать, настаивать, настаиваться
переваривать прочитанное; переварить прочитанное — digest what one reads

Смотрите также

крайне не переваривать; люто ненавидеть — hate someone's guts

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- cook |kʊk|  — готовить, варить, вариться, сварить, готовить пищу, жарить, жариться
переваривать — cook / boil again
- stomach |ˈstʌmək|  — стерпеть, сносить, быть в состоянии съесть, быть в состоянии переварить
не стерпеть /не снести, не вынести/ чего-л.; не переваривать чего-л. — not to stomach smth.

Примеры со словом «переваривать»

Когда я был болен, то сидел на жидкой диете, потому что не мог переваривать твёрдую пищу.
I was on a liquid diet when I was sick because I couldn't digest solid food.

Плотоядные растения способны улавливать и переваривать небольших животных, главным образом насекомых.
Carnivorous plants are capable of trapping and digesting small animals especially insects.

Традиционный английский завтрак не только трудно готовить женам, но его также трудно переваривать.
The traditional British breakfast is hard both on wives and on the digestion.

Жвачные животные не переваривают табак.
The cattle cannot digest tobacco.

Как же я его не перевариваю! / Просто терпеть его не могу.
Oh, I really can't bear him.

Я не перевариваю молочные продукты. / Я плохо усваиваю молочные продукты.
I cannot digest milk products

Кролики и хомяки являются ферментерами, которые переваривают целлюлозу путем микробиологической ферментации.
Rabbits and hamsters are fermenters which digest cellulose by microbial fermentation.

Чего я не перевариваю, так это когда ко мне относятся как к мальчику на побегушках.
If there's one thing I won't stand for, it's being treated like an office boy.