Настаивать - перевод с русского на английский

insist, infuse, press, digest, decoct, hold to, urge

Основные варианты перевода слова «настаивать» на английский

- insist |ɪnˈsɪst|  — настаивать, настоять, утверждать, настойчиво утверждать
упорно настаивать — to insist absolutely / definitely / positively
упрямо настаивать — to insist stubbornly
настаивать на; утверждать — insist upon
ещё 3 примера свернуть
- infuse |ɪnˈfjuːz|  — настаивать, настаиваться, вселять, вливать, придавать, заваривать
настаивать травы — to infuse herbs
- press |pres|  — нажимать, давить, настаивать, жать, прижимать, надавливать, прессовать
настаивать — to press an argument
настаивать на своём — press point
настаивать на ответе — press for an answer
ещё 7 примеров свернуть
- hold to  — придерживаться, держаться, настаивать
настаивать на выполнении условий; настаивать на соблюдении условий — hold to terms
- urge |ɜːrdʒ|  — убеждать, побуждать, настаивать на, подгонять, понуждать
настаивать на проведении переговоров — urge negotiations

Смотрите также

настаивать на решении — force the issue
настаивать на противном — to depose the contrary
настаивать на кандидатуре — maintain candidature
настаивать на; настоять на — stick out for
не настаивать на требовании — to waive a demand
твёрдо настаивать на том, что ... — to stand to it (that ...)
настаивать на своих притязаниях — to stand out for one's claims
настаивать на исполнении условий — stand upon one's terms
настаивать на выполнении условий — stand upon terms
настаивать на соблюдении условий — to hold smb. to terms
ещё 18 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- enforce |ɪnˈfɔːrs|  — навязывать, принуждать, проводить в жизнь, усиливать, заставлять
настаивать на выполнении требований; добиваться выполнения требований — enforce demands
- persist |pərˈsɪst|  — сохраняться, упорствовать, оставаться, продолжать существовать, настоять
настаивать на чем-либо — persist in
упорно настаивать на своём — to persist obstinately
- push |pʊʃ|  — толкать, продвигаться, продвигать, нажимать, проталкиваться
настаивать на проведении политических и экономических реформ — push for political and economic reforms
- insistent |ɪnˈsɪstənt|  — настойчивый, настоятельный, упорный, требующий внимания
настаивать на чём-л. — to be insistent on smth.
бесполезно настаивать — it's no good being insistent
бесполезно настаивать [говорить об этом] — it's no good being insistent [talking about it]

Примеры со словом «настаивать»

Было глупо настаивать.
It was folly to persist.

Она продолжала настаивать на своей невиновности.
She kept insisting on her innocence.

Мы должны продолжать настаивать на условиях полного равенства.
We must continue to press for full equality.

Было совершеннейшим вздором настаивать на возмещении расходов.
It was the height of absurdity to insist on a refund.

Вы продолжаете настаивать на истинности того, что вы рассказали?
Do you still stand on your original story?

Она продолжает настаивать на том, что провести отпуск надо красиво и с шиком.
She keeps rooting for a nice expensive vacation.

Возможно, тебе придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем ты думаешь.
You may have to stick out for your pay rise longer than you expected.

Не надо настаивать.
You'd better leave it at that.

Рабочие продолжают настаивать на повышении зарплаты.
The workers are still holding out for higher wages.

Я настаиваю!
I must insist!

Он сильно настаивал, чтобы я ушёл.
He was pretty emphatic about me leaving.

Он настаивал на улучшении условий.
He stood out for better terms.