Вселять - перевод с русского на английский

instill, infuse, instil, inculcate, implant, lodge in, ingrain

Основные варианты перевода слова «вселять» на английский

- instill |ˌɪnˈstɪl|  — внушать, вселять, пускать по капле, вливать по капле, внушать исподволь
вселять надежду; вселить надежду — instill hope
- infuse |ɪnˈfjuːz|  — настаивать, настаиваться, вселять, вливать, придавать, заваривать
вселять надежду — infuse with hope

Смотрите также

вселять ненависть — to stir up hatred
вселять страх в кого-л. — to put / throw a scare into smb.
пробуждать, вселять страсть — to stir up / arouse / excite / inflame passion
вызывать ожидания; вселять надежды — form expectations
вселять бодрость духа; вселять бодрость; подзадоривать — pep up

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- strike |straɪk|  — биться, бить, поражать, ударяться, ударять, бастовать, заключать
вселять страх в — to strike terror into
вселять ужас в кого-л. — to strike smb. with scare
вселять страх в сердца людей — to strike terror into the hearts of people

Примеры со словом «вселять»

Его появление будет вселять ужас во врагов.
His appearance will strike terror into his enemies.

Обязанность тренера заключается в том, чтобы вселять решимость в своих игроков.
A manager's job is to instil determination into his players.

Концовка этого фильма вселяет надежду.
The movie has a hopeful ending.

Его присутствие вселяет жизнь в каждый эпизод драмы.
His presence rays life into every part of the drama.

Слово "рак" по прежнему вселяет ужас в сердца многих людей.
The word 'cancer' still strikes terror into many hearts.

Эти новые дизайнеры вселяют свежий интерес к нью-йоркской модной тусовке.
These new designers are infusing fresh interest into the New York fashion scene.

Последние сообщения вселяют надежду на возможное окончание этого кризиса.
The latest reports hold out hope for a possible end to this crisis.

Последние результаты социологических опросов вселяют в партию уверенность.
The party is buoyed up by the latest opinion poll results.

Перспектива на будущее вселяет тревогу.
The prospects are rather off-putting.

Вид убитого человека вселяет в него страх.
The sight of the murdered man fills him with pucker.