Плена

blister

Смотрите также: плен

побег из плена — an escape from captivity
оксидная плена — oxide spot
прокатная плена — rolling lap
режим военного плена — regime of war captivity
освобождение из плена — deliverance from captivity
песочная плена; нарост — sand buckle
побег из плена [из тюрьмы] — an escape from captivity [from prison]
вырваться из тисков плена — extricate oneself from the gripe of captivity
освобождать кого-л. из плена — to deliver smb. from captivity
разливочная плена; складка; морщина — teeming lap
ещё 6 примеров свернуть
- skin |skɪn|  — кожа, шкура, оболочка, кожица, обшивка, кожура, пленка, мех, пенка
прокатная плена (вид дефекта прокатки) — rolling skin
- scab |skæb|  — парша, струп, короста, чесотка, корочка, корка, штрейкбрехер, кора
слиточная плена — ingot scab

Примеры со словом «плена»

Узников освободили из плена.
The prisoners were released from captivity.

Заложники были освобождены из плена.
The hostages were released from captivity.

Он был в плену.
He was being held prisoner.

Наш летчик был взят в плен.
Our pilot was taken prisoner.

Оба парня были взяты в плен.
Both boys were taken prisoner.

"Я слышал, что он попал в плен."
"I heard he was taken prisoner."

Они были захвачены в плен вражескими солдатами.
They were captured by enemy soldiers.

Партизаны сбили один самолёт и взяли в плен лётчика.
The guerrillas shot down one aeroplane and captured the pilot.

Каким-то образом этим двум солдатам удалось не попасть в плен.
The two soldiers somehow managed to avoid capture.

У нас есть конгресс, который находится в плену у групп влияния.
We have a congress that is in thrall to special interest groups.

После долгой перестрелки мы захватили в плен нескольких повстанцев.
We had captured a few rebels after a long gunfight.

Лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часов.
The pilot was held / kept prisoner by the gunmen for many hours.