Повалить

overturn, stretch on the ground

повалить — begin to fall heavily
повалить забор — to smash down a fence
повалить кого-л. на землю — to strike smb. down to the ground
срубить /повалить/ дерево — to cut /to fell/ a tree
повалить несколько деревьев — do some tree cutting
подавлять, угнетать; унижать — to bring low
повалить телёнка и связать ему ноги перед клеймением — to hog-tie a calf for branding
разбиваться вдребезги; разбивать вдребезги; повалить забор — smash down
выгонять в поле на подножный корм; перевести на подножный корм; повалить — put to grass
- stretch |stretʃ|  — растягивать, растягиваться, простираться, тянуть, тянуться, вытягивать
повалить кого-либо — stretch somebody on the ground
- fell |fel|  — валить, валиться, рубить, вырубать, валить с ног, подрубать, запошивать
повалить дерево — fell tree
повалить дерево; срубить дерево — fell a tree

Примеры со словом «повалить»

Топор лесоруба должен повалить дерево.
The woodman's axe should droop the tree.

В американском футболе главная задача - повалить наземь твоего противника.
In American football, you have to try to bring down your opponent.

Из него повалил дым.
Smoke swelled from it.

Из трубы повалил пар.
Steam puffed out of the chimney.

Ветер повалил дерево.
The wind toppled the tree.

Ворота сада были повалены.
The garden gate has blown down.

Я повалил его одним ударом.
I dropped him with a single punch.

Поваленное дерево быстро гниёт.
A fallen tree soon rots.

Полицейские повалили его на землю.
Police officers wrestled him to the ground.

Он открыл дверь, и дым повалил наружу.
He opened the door and smoke gushed out.

Поваленные деревья были покрыты мхом.
Moss covered the fallen logs.

Толпы людей повалили из театра на улицу.
Crowds from the theatre were spilling onto the street.