Подлежать - перевод с русского на английский
be subject
Основные варианты перевода слова «подлежать» на английский
- be subject — подлежатьподлежать аресту — be subject to arrest
подлежать возврату — to be subject to return
подлежать пересмотру — be subject to revision
подлежать юрисдикции — be subject to the jurisdiction
подлежать ратификации — to be subject to ratification
подлежать обжалованию — be subject of appeal
подлежать конфискации — to be subject to confiscation
подлежать доказыванию — to be subject to a proof
подлежать регистрации — to be subject to registration
подлежать ограничениям — be subject to restrictions
подлежать аннулированию — be subject to cancellation
подлежать лицензированию — to be subject to licensing
подлежать гербовому сбору — to be subject to stamp duty
подлежать судебному контролю — to be subject to judicial control
подлежать тщательной проверке — to be subject to due diligence
подлежать уголовному преследованию — to be subject to criminal prosecution
подлежать задержанию; подлежать аресту — be subject to detention
подлежать проверке; подлежать контролю — be subject to inspection
подлежать арбитражному разбирательству — to be subject to arbitration
быть подверженным; зависеть от; подлежать — be subject to
подлежать исследованию; подлежать проверке — be subject to verification
Смотрите также
подлежать оплате по сроку — fall due for payment in full
подлежать уплате, причитаться — stand over
подлежать, наказанию по закону — to come under the penalty of the law
подлежать медицинской эвакуации — qualify for medical evacuation
подлежать оплате (о векселе и т. п.) — to fall due
подлежать призыву на военную службу — qualify for induction
иметь право на скидку; подлежать скидке — qualify for a discount
налог, который может подлежать возврату — returnable tax
подлежать переходу при передаче владения — to lie in livery
подлежать завладению без судебной процедуры — lie in franchise
предстать перед судом; стоять перед судом; подлежать суду — face trial
подлежать рассмотрению; считаться более важным; предшествовать — come before
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- subject |ˈsʌbdʒɪkt| — подвергать, подчинять, покорять, представлятьподлежащий подтверждению; требующий подтверждения; подлежать утверждению — subject to confirmation
подлежать чему-л. — to be liable to smth.
не подлежать выдаче — be excluded from extradition
подлежать оплате кем-л. — to be a charge against smb.
подлежать рассмотрению — be up for consideration
подлежать переизбранию — to be eligible for re-election
подлежать льготированию — to be allowable
не подлежать обжалованию — to be without (further) appeal
подлежать обложению налогом — to be liable to tax
подлежать обложению пошлиной — to be dutiable
подлежать уплате в короткий срок — to be paid at short sight
подлежать уплате в местный бюджет — to be payable to the local budget
подлежать оплате; относить на счёт — be for the account of
подлежать дисциплинарному взысканию — to be on report
подлежать немедленному освобождению — to be liable to an immediate release
подлежать оплате ежегодными взносами — to be payable in annual installments
подлежать взысканию; быть предъявленным — be claimable
подлежать уплате /оплате/ в короткий срок — to be paid at short sight /at a short date/
подлежать возмещению; подлежать возврату — be refundable
не подлежать обложению таможенными пошлинами — be duty-free
не вызывать никаких жалоб; не подлежать сомнению — be above exception
не вызывать никаких возражений; не подлежать сомнению — be beyond exception
быть поставленным на обсуждение; подлежать обсуждению — be up for discussion
заслуживать наказания; подлежать наказанию; понести наказание — be punishable
быть выше всякой критики; не подлежать критике; быть безупречным — be above criticism
быть поставленным на обсуждение; подлежать обсуждению; обсуждаться — be up for debate
не подлежать оглашению; не подлежит оглашению; не для опубликования — be off the record
подлежать оплате до востребования; быть оплаченным по востребовании — be payable on demand
подлежать уплате министерству финансов; подлежать уплате казначейству — be payable to the treasury
Примеры со словом «подлежать»
Цена не подлежит обсуждению.
The price is not negotiable.
Билеты возврату не подлежат.
Tickets are not refundable.
Цена не подлежала обсуждению.
The price was not negotiable.
Машина восстановлению не подлежала.
The car was a total loss.
Этот тариф подлежит полному возврату.
This fare is fully refundable.
Этот приз не подлежит обмену на деньги.
This prize is not exchangeable for cash.
Какова сумма налога, подлежащая уплате?
What is the amount of tax to be paid?
Эти суммы по-прежнему подлежат выплате.
These sums remain due.
Эти проценты подлежат налогообложению.
Tax is payable on the interest.
Он не подлежал призыва в армию по возрасту.
He was overage for recruitment into the army.
Данные облигации подлежат налогообложению.
The bond is subject to taxation.
Со временем трубы ржавеют и подлежат замене.
Over time, the pipes become corroded and need to be replaced.