Пожалуйста
Пожалуйста 2.0 <— новая версия
If you please!, You are welcome!, Don't mention it!, Forget it!
зайдите, пожалуйста — will you step inside?
входите, пожалуйста — will you come in?
пожалуйста, садитесь — won't you take a chair
пожалуйста, дайте мне — could you give me...
пожалуйста, позвоните — would you mind ringing
пожалуйста!, прошу вас! — pray!
перестань, пожалуйста! — do give over!
пожалуйста, без фокусов — don't try any tricks
садитесь (же), пожалуйста — pray take a seat
пожалуйста, успокойтесь! — pray, be calm!
- please |pliːz| — радовать, нравиться, угождать, доставлять удовольствие, соблаговолить входите, пожалуйста — will you come in?
пожалуйста, садитесь — won't you take a chair
пожалуйста, дайте мне — could you give me...
пожалуйста, позвоните — would you mind ringing
пожалуйста!, прошу вас! — pray!
перестань, пожалуйста! — do give over!
пожалуйста, без фокусов — don't try any tricks
садитесь (же), пожалуйста — pray take a seat
пожалуйста, успокойтесь! — pray, be calm!
закрой дверь (пожалуйста) — shut the door, will you?
пожалуйста без глупостей! — no nonsense now!
не скрытничай, пожалуйста! — don't be so secretive!
откройте, пожалуйста, окно — oblige me by opening the window
сколько угодно; пожалуйста — as much as you like
пожалуйста, закройте дверь! — just shut the door!
закройте, пожалуйста, дверь — oblige me by closing the door
пожалуйста, попридержите язык — be kind enough to hold your tongue
пожалуйста, передайте мне соль — may I trouble you to pass the salt?
очень прошу вас!, ну пожалуйста! — I pray!
пожалуйста; если можно; спасибо — thankee you
пожалуйста, не выходите из себя! — now don't get into a state!
пишите мне, пожалуйста, и впредь — be so good to continue to write me letters
пожалуйста /только/ не пили меня — now don't nag!
подождите минуточку, пожалуйста — just wait a moment, will you?
скажите, пожалуйста, который час? — will you tell me the time?
попридержи свой язык, пожалуйста — would you mind holding your tongue?
дамы, пожалуйста, проходите!; сначала дамы — ladies first!
пожалуйста (в ответ на выражение благодарности) — you are welcome
возьмите, пожалуйста!; кушайте, пожалуйста, не стесняйтесь! — help yourself!
ещё 20 примеров свернуть пожалуйста без глупостей! — no nonsense now!
не скрытничай, пожалуйста! — don't be so secretive!
откройте, пожалуйста, окно — oblige me by opening the window
сколько угодно; пожалуйста — as much as you like
пожалуйста, закройте дверь! — just shut the door!
закройте, пожалуйста, дверь — oblige me by closing the door
пожалуйста, попридержите язык — be kind enough to hold your tongue
пожалуйста, передайте мне соль — may I trouble you to pass the salt?
очень прошу вас!, ну пожалуйста! — I pray!
пожалуйста; если можно; спасибо — thankee you
пожалуйста, не выходите из себя! — now don't get into a state!
пишите мне, пожалуйста, и впредь — be so good to continue to write me letters
пожалуйста /только/ не пили меня — now don't nag!
подождите минуточку, пожалуйста — just wait a moment, will you?
скажите, пожалуйста, который час? — will you tell me the time?
попридержи свой язык, пожалуйста — would you mind holding your tongue?
дамы, пожалуйста, проходите!; сначала дамы — ladies first!
пожалуйста (в ответ на выражение благодарности) — you are welcome
возьмите, пожалуйста!; кушайте, пожалуйста, не стесняйтесь! — help yourself!
сюда, пожалуйста — step this way, please
пожалуйста пишите — please write
пожалуйста, заходи — please come in
- kindly |ˈkaɪndlɪ| — любезно, доброжелательно, с удовольствием, приятно, благоприятно, легко пожалуйста пишите — please write
пожалуйста, заходи — please come in
сидите, пожалуйста! — please keep your seat
войдите, пожалуйста — come in please
уходите, пожалуйста! — go away please!
(по)тише, пожалуйста! — less noise, please!
садитесь, пожалуйста — please sit down /take a seat/
уплатите, пожалуйста — please pay
подождите пожалуйста — please wait
повторите, пожалуйста — please repeat that
пожалуйста, не плачьте — please don't cry
пожалуйста, учтите, что — please note that
налейте мне, пожалуйста — please fill my glass
пожалуйста, вышлите мне — will you please send me
очень прошу; пожалуйста — pretty please
пожалуйста, не опаздывай — please, be punctual
скажите (мне), пожалуйста — please tell me
пожалуйста!, будьте добры! — please!
пожалуйста, выслушай меня — please do listen to me
пожалуйста, объявите меня — please, take in my name
пожалуйста, не надо цветов — please omit flowers
пожалуйста, приходи скорее! — please come quick!
две порции кофе, пожалуйста — we'll have two coffees, please
пожалуйста, не перебивайте! — please don't interrupt!
пожалуйста, говорите потише — please cushion your voice
пропустите меня, пожалуйста — please, let me get by
отдайте нам, пожалуйста, мяч — Can we have our ball back, please?
пожалуйста, дайте мне пройти — please let me pass
а) выскажись, пожалуйста!; б) говорите, пожалуйста, громче /яснее/! — speak out, please!
ещё 27 примеров свернуть войдите, пожалуйста — come in please
уходите, пожалуйста! — go away please!
(по)тише, пожалуйста! — less noise, please!
садитесь, пожалуйста — please sit down /take a seat/
уплатите, пожалуйста — please pay
подождите пожалуйста — please wait
повторите, пожалуйста — please repeat that
пожалуйста, не плачьте — please don't cry
пожалуйста, учтите, что — please note that
налейте мне, пожалуйста — please fill my glass
пожалуйста, вышлите мне — will you please send me
очень прошу; пожалуйста — pretty please
пожалуйста, не опаздывай — please, be punctual
скажите (мне), пожалуйста — please tell me
пожалуйста!, будьте добры! — please!
пожалуйста, выслушай меня — please do listen to me
пожалуйста, объявите меня — please, take in my name
пожалуйста, не надо цветов — please omit flowers
пожалуйста, приходи скорее! — please come quick!
две порции кофе, пожалуйста — we'll have two coffees, please
пожалуйста, не перебивайте! — please don't interrupt!
пожалуйста, говорите потише — please cushion your voice
пропустите меня, пожалуйста — please, let me get by
отдайте нам, пожалуйста, мяч — Can we have our ball back, please?
пожалуйста, дайте мне пройти — please let me pass
а) выскажись, пожалуйста!; б) говорите, пожалуйста, громче /яснее/! — speak out, please!
пожалуйста, дайте мне знать — kindly let me know
пожалуйста, передайте им привет от меня — remember me kindly to them
пожалуйста, примите это как выражение моей сердечной благодарности — kindly accept this expression of my cordial thanks
пожалуйста, передайте им привет от меня — remember me kindly to them
пожалуйста, примите это как выражение моей сердечной благодарности — kindly accept this expression of my cordial thanks
