Полнота - перевод с русского на английский
completeness, fullness, fulness, plenitude, entirety, integrity, obesity
Основные варианты перевода слова «полнота» на английский
- completeness |kəmˈpliːtnəs| — полнота, завершенность, законченностьомега-полнота — omega completeness
полнота услуг — completeness of services
полнота поиска — search completeness
слабая полнота — weak completeness
простая полнота — simple completeness
сильная полнота — strong completeness
полнота системы — system completeness
полнота сгорания — completeness of combustion
аффинная полнота — affine completeness
условная полнота — conditional completeness
полнота поставок — completeness of deliveries
частичная полнота — partial completeness
полнота дегазации — completeness of decontamination
абсолютная полнота — absolute completeness
логическая полнота — logical completeness
полнота документов — completeness of documents
полнота информации — completeness of information
полнота соглашения — completeness of the agreement
метрическая полнота — metric completeness
равномерная полнота — uniform completeness
реляционная полнота — relation completeness
ограниченная полнота — bounded completeness
классическая полнота — classical completeness
существенная полнота — essential completeness
рациональная полнота — rational completeness
фиксированная полнота — fixed completeness
геодезическая полнота — geodesic completeness
отрицательная полнота — negation completeness
полнота времён — fullness of times
полнота охвата деталей — fullness of detail
назначенный срок; полнота времени; полнота времён — fullness of time
вся полнота власти — plenitude of the power
Смотрите также
полнота выборки — recall ratio
полнота спекания — degree of sintering
полнота индексирования — indexing exhaustivity
полнота реализации импульса — impulse efficiency
полнота извлечения углеводородов — hydrocarbon withdrawal
эффективность деления; полнота деления — fission efficiency
степень сомкнутости; полнота насаждения — degree of closeness
процент сбора урожая; полнота сбора урожая — crop retrieval
полнота и адекватность требований стандарта — standard's robustness
ординарное производство; вся полнота юрисдикции — plenary jurisdiction
древостой ; полнота насаждения ; экол. лесонасаждение — forest stand
коэффициент полноты сгорания; полнота сгорания топлива — combustion efficiency
полнота производственного цикла в пределах предприятия — degree of integration
степень уплотнения; густота насаждения; полнота насаждения — degree of density
плотность насаждения; полнота насаждения; полнота насаждений — crop density
полнота обнаружения неисправностей; покрытие неисправностей — fault coverage
испытательный провод; полнота тестирования; испытуемый провод — test conductor
покрытие множеством тестов; эффективность теста; полнота теста — test coverage
полнота выполнения агротребований; функциональная эффективность — functional efficiency
смыкание рядков растений; смыкание насаждения; полнота насаждения — closing of crop
плотность лесонасаждения; плотность насаждения; полнота насаждения — stand density
полнота обеззараживания; полнота дезактивации; полнота дезинфекции — decontamination adequacy
коэффициент нефтеотдачи; коэффициент вытеснения; полнота вытеснения — expulsion efficiency
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- comprehension |ˌkɑːmprɪˈhenʃn| — понимание, осмысление, постижение, охват, разумение, понятливостьполнота командования — full command
полное раскрытие информации о сделке; полнота представления отчётности — full disclosure
Примеры со словом «полнота»
Врач предупредил, что полнота пациента не просто непривлекательна, а опасна для здоровья.
The doctor warned that the patient's corpulence was unhealthy and not merely unattractive.
Он был склонен к полноте.
He inclined to corpulence.
Его ум отличается полнотой восприятия.
His mind is distinguished by the amplitude of its grasp.
Ради полноты картины, не могу не отметить ещё один аргумент.
For the sake of completeness I should mention one further argument.
Мы изготавливаем обувь как стандартной, так и большой полноты.
We make shoes in standard and wide sizes.
Я обожаю ходить под парусом, потому что там я ощущаю всю полноту жизни.
I love to sail because it makes me feel so alive.
Хотел бы я найти такую валентинку, которая выразила бы всю полноту моей любви.
I wish that I could find a card for Valentine's Day that expresses the entirety of my love.
Эта запись обладает полнотой и теплотой, которые подчёркивают великолепие данной пьесы.
This recording has a fullness and warmth that brings out the brilliance of the piece.
Преступники должны понести всю полноту ответственности за гибель этих ни в чем не повинных людей.
The criminals must bear full responsibility for the deaths of these innocent people.
Американская оговорка (оговорка о полноте ответственности страховщика невзирая на перестрахование)
American clause