Основные варианты перевода
- exceeding |ɪkˈsiːdɪŋ| — превышающий, чрезмерный, чрезвычайный, безмерныйдоход, превышающий объем расходов — income exceeding expenditure
Смотрите также
превышающий спрос — over demand
превышающий в четыре раза — quadruple to
превышающий нормированную толщину — heavy to gauge
диаметр фрезы, превышающий заданный — oversize cutter diameter
превышающий рыночный уровень (о цене) — above the market
превышающий в четыре раза; учетверённый — quadruple of
водоотбор, не превышающий естественного притока — economic yield
получать доход, превышающий рыночные показатели — outperform the market
уровень, превышающий допустимый; недопустимый уровень — unacceptable level
в четыре раза больше (или больший), превышающий в четыре раза — quadruple of /to/
диаметр, превышающий номинальный; диаметр свыше номинального — oversize diameter
резерв банка, превышающий обязательный резерв; резервный капитал — surplus reserve
перенос слов с одной строки на следующую; превышающий положенный объём — run-over
радиосигнал, превышающий входную мощность приемника; насыщающий сигнал — saturation signal
превышающий положенный объём; переливаться через край; быть переполненным — run over
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- excessive |ɪkˈsesɪv| — чрезмерный, излишний, безмерныйПримеры со словом «превышающий»
Превышать бюджет — нежелательно.
It is not desirable to overbalance the budget
Расходы компании превышали её доход.
The company's spending was outrunning its income.
Превышать рекомендуемую дозу опасно.
It is dangerous to exceed the recommended dose.
Иногда мы превышаем предельные сроки.
Sometimes we overshoot our time limits.
Будь осторожен, не превышай своих прав.
Be careful not to go beyond your rights.
Скорость света превышает скорость звука.
Light travels faster than sound.
Биография не должна превышать одну страницу.
Limit the vita to one page.
Стоимость не должна превышать десяти долларов.
The cost must not exceed 10 dollars.
Безработица намного превышает официальные цифры.
Unemployment is way above the official figure.
Цена нефти превышает тридцать долларов за баррель.
The price of oil is over 30 dollars a barrel.
Они предположили, что возраст леса превышает 50 000 лет.
They have suggested that forest is more then 50,000 years old.
На глазок размер толпы превышал десять тысяч человек.
The size of the crowd has been put as over 10,000.
