Прерываемый - перевод с русского на английский

discontinuous

Смотрите также: прерывать

Основные варианты перевода слова «прерываемый» на английский

- discontinuous |ˌdɪskənˈtɪnjʊəs|  — прерывистый, прерывающийся, прерываемый, перемежающийся
прерываемый брак — discontinuous marriage

Смотрите также

максимальный прерываемый ток в килоамперах — kiloampere of interrupting capacity
пучок останавливаемых частиц; прерываемый пучок — stopping beam
канал с прерыванием; прерываемый канал; канал прерывания — interrupt channel

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- interrupted |ˌɪn(t)əˈrəptəd|  — прерванный
непрерывно прерываемый — continually interrupted
прерываемый поток движения — interrupted discharge of traffic

Примеры со словом «прерываемый»

Невежливо прерывать говорящего.
It is impolite to interrupt someone who is speaking.

Не хотелось бы прерывать, но дело срочное.
I hate to interrupt, but it's urgent.

Я не хотел прерывать его разговор по телефону.
I didn't want to break in on his telephone conversation.

Робертсона несколько раз прерывали критиканы.
Robertson was interrupted several times by hecklers.

Мне не хотелось прерывать поток её мыслей, и я молчал.
I didn't want to interrupt her flow, so I said nothing.

Слушатели были слишком смирны, чтобы прерывать оратора.
Members of the audience were too tame to interrupt the speaker.

Мы прерываем программу для передачи следующих сообщений.
We interrupt the program for the following messages.

Не обращай внимания на то, что тебя прерывают, рассказывай.
Never mind the interruption, proceed with your story.

Лишь изредка тишину этого раннего утра прерывал птичий щебет.
The quietude of the early morning was broken only by the occasional chirping of birds.

Перестрелка продолжалась до самого вечера, прерывая пение птиц.
The gunfight went on into the evening, interrupting the songs of birds.

Мы прерываем эту программу, чтобы передать вам специальное сообщение.
We interrupt this program to bring you a special announcement.

Пожалуйста, продолжай свой рассказ, никто не будет больше прерывать тебя.
Please go ahead with your story, there won't be any more interruptions.