Привет - перевод с русского на английский
regards, regard, remembrances, compliment, remembrance, hello, hey
Основные варианты перевода слова «привет» на английский
- regards |rɪˈɡɑːrdz| — привет, поклон сердечный привет — kind regards
передавать привет — send regards
передаёт свой привет — sent his/her regards
- remembrances |rəˈmembrənsəz| — привет передавать привет — send regards
передаёт свой привет — sent his/her regards
передать сердечный привет — to present best regards
передайте мой сердечный привет вашей семье — give my kind /best/ regards to your family
отдельный, особый персональный привет кому-л. — personal regards
с наилучшими пожеланиями; сердечный привет; с уважением — best regards
ещё 4 примера свернуть передайте мой сердечный привет вашей семье — give my kind /best/ regards to your family
отдельный, особый персональный привет кому-л. — personal regards
с наилучшими пожеланиями; сердечный привет; с уважением — best regards
передайте ему мой сердечный привет — give my kind remembrances to him
передайте от меня привет вашим родителям — give my remembrances to your parents
- hello |həˈləʊ| — приветствие, приветственный возглас, возглас удивления передайте от меня привет вашим родителям — give my remembrances to your parents
привет, друг! — hello, stranger!
передать привет — say hello to
привет, красотка! — hello, gorgeous!
- hey |heɪ| — эй!, э-э!, э?, ну!, здорово!, привет!, как дела? передать привет — say hello to
привет, красотка! — hello, gorgeous!
передай ему привет от меня — tell him hey for me
Смотрите также
привет — vanish from sight
привет! — hallo, people!
привет!; пока! — pip-pip
привет; салют — see you!
привет Цезарю! — ave Caesar!
послать привет — send respects
привет!; здорово — hi-ya
привет!; всего!; пока! — cheerio cheery
передайте мой привет — give my respects to
передайте ему мой привет — my best respects to him
привет! — hallo, people!
привет!; пока! — pip-pip
привет; салют — see you!
привет Цезарю! — ave Caesar!
послать привет — send respects
привет!; здорово — hi-ya
привет!; всего!; пока! — cheerio cheery
передайте мой привет — give my respects to
передайте ему мой привет — my best respects to him
передавать привет кому-л. — to give / send one's love to smb.
передайте привет; передай — remember me to
передавать сердечный привет — give love to
прислать /послать/ привет издалека — to greet from afar
передавать, посылать привет кому-л. — to send one's best to smb.
передайте от меня привет вашему отцу — remember me to your father
пожалуйста, передайте им привет от меня — remember me kindly to them
передавать /посылать/ сердечный привет кому-л. — to give /to send/ one's love to smb.
высказывать добрые пожелания, посылать привет — to extend good wishes
передавать привет; посылать привет; передать привет — send one's best
ещё 10 примеров свернуть передайте привет; передай — remember me to
передавать сердечный привет — give love to
прислать /послать/ привет издалека — to greet from afar
передавать, посылать привет кому-л. — to send one's best to smb.
передайте от меня привет вашему отцу — remember me to your father
пожалуйста, передайте им привет от меня — remember me kindly to them
передавать /посылать/ сердечный привет кому-л. — to give /to send/ one's love to smb.
высказывать добрые пожелания, посылать привет — to extend good wishes
передавать привет; посылать привет; передать привет — send one's best
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- greetings |ˈɡriːtɪŋz| — всем привет! — greetings to all!
сердечный привет издалека — kindest greetings from afar
передавать братский привет — convey fraternal greetings
- compliments |ˈkɑːmpləments| — поздравление сердечный привет издалека — kindest greetings from afar
передавать братский привет — convey fraternal greetings
сердечный привет издалека [из Англии] — kindest greetings from afar [from England]
посылать кому-л. (свой) самый горячий привет /поклон/ — to send smb. one's best greetings
передавать приветствия; честь имею кланяться; передать привет — convey greetings
ещё 3 примера свернуть посылать кому-л. (свой) самый горячий привет /поклон/ — to send smb. one's best greetings
передавать приветствия; честь имею кланяться; передать привет — convey greetings
передать кому-л. привет — to send smb. one's compliments /one's love, one's respect/
передайте привет Вашей жене — Give my compliments to your wife
передайте привет Вашей жене — Give my compliments to your wife
Примеры со словом «привет»
Привет, папаша.
Hi, Pop.
Привет! Как дела?
Hi! How are you?
Привет, Джон! Как ты?
Hello, John! How are you?
Привет, Келли. Как ты?
Hi, Kelly. How are you?
Мама передаёт привет.
Mother sends her love.
"Привет, Билл. "Привет".
‘Alright, Bill.’ ‘Alright.’
Привет, Боб! Как жизнь?
Hi Bob! How's life?
Привет, чувак! Как оно?
Yo, dude! How is it going?
Тетя Мэри передаёт привет.
Aunt Mary sends her love.
Привет, Джорджи. Мать дома?
Hello, Georgie, is your mother there?
Передай ему привет от меня.
Give him my regards.
— Всем привет! — крикнул я.
'Hi there!' I called out.