Приветствовать - перевод с русского на английский
welcome, greet, salute, hail, acclaim, compliment, salaam
Основные варианты перевода слова «приветствовать» на английский
- welcome |ˈwelkəm| — приветствовать, одобрять, радушно принимать кого-л.приветствовать предложение — to welcome a suggestion
горячо поздравлять и приветствовать — warmly greet and welcome
официально приветствовать (почётного гостя) — to bid ceremonial welcome
приветствовать соглашение; приветствовать договор — welcome a treaty
приветствовать мысль; приветствовать идею; одобрять мысль — welcome an idea
приветствовать (гостя); говорить кому-л. «добро пожаловать» — to wish smb. welcome
приветствовать критические замечания; приветствовать критику — welcome criticism
приветствовать принятие соглашения; приветствовать соглашение — welcome an agreement
приветствовать кого-л. улыбкой — to greet smb. with a smile
дружески приветствовать кого-л. — to greet smb. friendly
приветствовать /встречать/ улыбкой — to greet with a smile
приветствовать кого-то/что-то (с) чем-то — greet with
приветствовать кого-л. улыбкой [кивком головы] — to greet smb. with a smile [with a nod]
встретить с энтузиазмом; горячо приветствовать — greet with fervour
бесцеремонно приветствовать кого-л. — to salute smb. familiarly
приветствовать кого-л. улыбкой [поцелуем] — to salute smb. with a smile [with a kiss]
приветствовать кого-л., поздороваться с кем-л. — to give a salute to smb.
приветствовать орудийным салютом; давать орудийный салют — render a gun salute
бурно приветствовать победителя — to acclaim the winner
приветствовать выступление; приветствовать речь — acclaim an address
Смотрите также
приветствовать новое — to ring in the new
приветствовать новшества — be open to innovation
снять шляпу, приветствовать — to pull off one's hat
приветствовать; снять шляпу — pull off hat
узнать и приветствовать кого-л. — to give smb. a sign of recognition
мы разрешаем вам не приветствовать — we will excuse your presence
все встали, чтобы приветствовать его — all rose to receive him
приветствовать кого-л. кивком и улыбкой — to nod and smile at smb.
приветствовать кого-либо; приподнимая шляпу — touch one's hat to somebody
приветствовать точку зрения; принять точку зрения — embrace view
приветствовать друг друга, обменяться приветствиями — to exchange greetings /salutations/
приветствовать друг друга; обменяться приветствиями — exchange greetings
заключать в себе перемирие; приветствовать перемирие — embrace a truce
приподнять шляпу, (почтительно) приветствовать кого-л. — to lift /to raise, to touch/ one's hat to smb.
приветствовать поклоном; отвесить поклон; уйти в отставку — make bow
радушно приветствовать; бурные аплодисменты; радушный приём — glad-hand
готовить приём на высшем уровне; приветствовать с энтузиазмом — roll out the red carpet
почтительно приветствовать кого-л. (особ. помещика, хозяина и т. п.) — to touch one's forelock to smb.
приветствовать замораживание цен; выступать за замораживание цен — favour a freeze in prices
приветствовать кого-л. слишком радостно; бросаться в объятия кому-л. — to be all over smb.
радушно приветствовать; весело приветствовать; бурные аплодисменты — glad hand
устраивать шумную демонстрацию; приветствовать криками; кричать ура — chi hike
они приехали в аэропорт, чтобы приветствовать прибывших журналистов — they came to the airport to glad-hand arriving journalist
а) приподнять шляпу, приветствовать кого-л.; б) снять шляпу (в знак одобрения) — to raise one's hat to
прикасаться к головному убору в знак приветствия, отдавать честь кому-л., приветствовать кого-л. — to touch one's cap to smb.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- cheer |tʃɪr| — ободрять, аплодировать, воодушевлять, поощрятьПримеры со словом «приветствовать»
Мы рады приветствовать вас на выставке.
We welcome you to the show.
Церковь будет приветствовать его возвращение в паству.
The Church will welcome him back into the fold.
Ликующие толпы бросились приветствовать возвращение чемпионов страны по студенческому баскетболу.
Exuberant crowds rushed to greet the returning national champions in collegiate basketball.
Мои обязанности не были обременительными: мне нужно было всего лишь встречать/приветствовать гостей.
My duties weren't onerous; I only had to greet the guests.
Я всегда готов приветствовать новые идеи.
I'm always in the market for new ideas.
Я приветствую ваше мужество!
I salute your courage!
Они тепло нас приветствовали.
They welcomed us with a warm hello.
Зрители бурно приветствовали его.
The spectators cheered him wildly.
Весь город приветствовал команду.
The whole town cheered the team.
Игроки приветствовали болельщиков.
The players saluted the fans.
Президент приветствовал её мужество.
The president saluted her bravery.
Мы приветствуем решение понизить налоги.
We applaud the decision to lower taxes.