Прорваться - перевод с русского на английский

break through, break forth

Основные варианты перевода слова «прорваться» на английский

- break through |ˈbreɪk θruː|  — прорвать, прорваться, прошибать, проделывать
прорваться сквозь ряды противника — to break through enemy lines
прорваться сквозь оборонительные линии — to break through security lines

Смотрите также

прорываться; прорваться — battle through
наполнять до краев; прорваться; заливать — flood out
прорываться через оборону; прорваться через оборону — slice through defenses

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- burst |bɜːrst|  — ворваться, лопнуть, лопаться, разрываться, разрывать, взрываться
прорваться через толпу — to burst one's way through the crowd
- cut |kʌt|  — отрезать, резать, разрезать, резаться, сокращать, урезать, снижать
стараться прорваться сквозь затор уличного движения; производить засечку — cut in

Примеры со словом «прорваться»

Демонстрантам удалось прорваться.
Demonstrators forced their way past.

Наши солдаты сражались весь день, чтобы прорваться через заслоны врага.
Our soldiers fought all day to pierce through the enemy's defences.

Нужно, чтобы кто-то помог вам прорваться через всю эту раздражающую юридическую тарабарщину.
You need someone to help you cut through all the irritating legal jargon.

Многие британские фирмы потерпели неудачу в своих попытках прорваться на американский рынок.
Many British firms have failed in their attempts to break into the American market.

Она сделала попытку заняться журналистикой. (здесь break into = заняться чем-то новым, букв. "прорваться куда-то")
She made an attempt to break into journalism.

У нее нет никаких шансов прорваться на столичную сцену.
She hasn't got a Chinaman's chance of making the big time.

Они выжидали подходящий момент, чтобы прорваться в индустрию развлечений.
They were waiting for a big break in show business.

Репортер хотел взять интервью у одного высокого начальства, но не смог прорваться мимо секретарши.
The reporter tried to get hold of one of the top dogs but couldn't get past the secretary.

Плотина прорвалась.
A dam burst.

Он прорвался в кабинет силой.
He muscled his way into the office.

Противник прорвался через баррикаду.
The enemy broke through the barricade.

В перерыве болельщики прорвались на поле.
Fans invaded the pitch at half-time.