Рассматриваться

Рассматриваться 2.0  <– новая версия
рассматриваться — be considered / regarded
может рассматриваться как — it can be treated as
рассматриваться; считаться — to be considered
рассматриваться, изучаться — to come under review
рассматриваться; пониматься — be regarded
рассматриваться; обсуждаться — be addressed in
рассматриваться, обсуждаться — to be /to come/ on the tapis
рассматриваться; рассматривать — careful consideration is also given to this method
рассматриваться; рассматривать — from now on we regard f as being constant
рассматриваться; рассматривать — we regard the an as symbols
ещё 7 примеров свернуть
- come on |ˈkəm ɑːn|  — появляться, наступать, возникать, натыкаться, расти, наскакивать
быть на рассмотрении; рассматриваться; обсуждаться — come on the tapis
- rate |reɪt|  — оценивать, тарифицировать, устанавливать, классифицировать, определять
рассматриваться как источник общегосударственного значения — to rate as a national resource

Примеры со словом «рассматриваться»

Дело будет рассматриваться в уголовном суде.
The case will be tried in a criminal court.

Возражения будут рассматриваться в порядке очереди.
Objections will be dealt with seriatim.

Это никоим образом не должно рассматриваться как поражение.
This should in no way be seen as a defeat.

Будут рассматриваться только заявки, отправленные до полуночи.
Only entries mailed before midnight will be considered.

Перемены должны восприниматься и рассматриваться положительно.
Change should be accepted and be viewed positively.

Любые жалобы должны рассматриваться тщательно и беспристрастно.
They should deal properly and fairly with any complaint.

Он не может рассматриваться в качестве кандидатуры на эту должность.
He cannot be considered for the job.

Законопроект будет рассматриваться в палате лордов на следующей неделе.
The Bill goes before the Lords next week.

Для целей налогообложения вы будете рассматриваться как супружеская пара.
For tax purposes, you will be treated as a married couple.

Данные по безработице должны рассматриваться на фоне мирового экономического спада.
The unemployment data must be seen against the background of world recession.

Не затягивайте с подачей заявления в аспирантуру, иначе оно рассматриваться не будет.
Don't delay your application to graduate school or else it won't be considered.

Будущее здравоохранения не может рассматриваться в отрыве от экономических факторов.
The future of health care cannot be considered in isolation from economic factors.