Реально

objectively, in reality

реально ничем не — not substantively
реально применимые силы — employable forces
реально достижимая надежность — achievable reliability
реально выплачиваемый процент — explicit interest
реально существующий номер счета — good account number
предложение реально осуществимое — workable proposition
налоги с реально оплаченных доходов — taxes on cash basis
реально существующее предубеждение — actual bias
реально применимые экологические стандарты — enforceable environmental standards
реально существующая система; реальная система — actual system
ещё 7 примеров свернуть
- really |ˈriːəlɪ|  — действительно, на самом деле, уж, в самом деле, впрямь, разве
реально существующие вещи — things that really exist
- realistic |ˌriːəˈlɪstɪk|  — реалистичный, реалистический, практический, трезвый
реально — it is realistic / feasible / practicable
- feasible |ˈfiːzəbl|  — возможный, осуществимый, выполнимый, вероятный, исполнимый
реально существующие формы конкуренции — feasible forms of competition
реально осуществимая стратегия; возможная стратегия — feasible strategy

Примеры со словом «реально»

Задачка-то реально паршивая.
This problem is a real bitch.

Он думает, что реально крутой.
He thinks he's a real toughie.

Я реально облажался на экзамене.
I really made a muck of the exam.

Мне реально надоел этот вечный дождь.
I'm really fed up with this constant rain.

Давайте посмотрим на ситуацию реально.
Let's look at the situation realistically.

Вино реально вставило /ударило по мозгам/.
The wine had a real kick.

Сегодня дети реально испытывают моё терпение.
The kids are really taxing my patience today.

Реально ли построить домик в столь короткое время?
Would it be feasible to build a cabin in so short a time?

Я сомневаюсь, что скрытая реклама реально работает.
I am skeptical that subliminal advertising actually works.

Сможет ли Томпсон реально бороться за руководство партией?
Can Thompson make a credible challenge for the party leadership?

Я думаю, что с этой песней она реально претендует на победу.
I think she's onto a real winner with this song.

Вы не можете реально рассчитывать на победу во всём соревновании.
You can't realistically expect to win the whole competition.