Чушь - перевод с русского на английский

nonsense, rubbish, drivel, garbage, tripe, hooey, blarney, twaddle, jazz

Основные варианты перевода слова «чушь» на английский

- nonsense |ˈnɑːnsens|  — ерунда, глупости, вздор, чушь, чепуха, бессмыслица, абсурд, ахинея
чушь!, вздор!, ерунда! — stuff and nonsense!
сплошной вздор; сплошная чушь — a pack of nonsense
говорить чепуху, городить вздор, нести чушь /дичь/ — to talk nonsense
- drivel |ˈdrɪvl|  — чушь, бессмыслица, бред, болтовня, ахинея, глупая болтовня
нести околёсицу, пороть чушь — to talk drivel
- tripe |traɪp|  — рубец, требуха, чушь, дрянь, вздор, чепуха, ерунда
это всё чушь — that's all tripe, that's a lot of tripe
- hooey |ˈhuːɪ|  — чушь, ерунда
это всё пустое /чушь/ — it's all a lot of hooey

Смотрите также

нести чушь — talk like a man with a paper asshole
что за чушь! — that's rich!
полная чушь — plumb trash
вздор!, чушь! — humbug!
чушь, ерунда — horse manure
ерунда; чушь — poppy-cock
ерунда!, чушь! — piffle!
чепуха; вздор; чушь — fiddle de dee
ерунда; вздор; чушь — diddle daddle
вздор!, чушь!, ерунда — skittles!
ещё 15 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- baloney |bəˈləʊnɪ|  — вздор, ерунда, чепуха, болонская колбаса
чушь несусветная — a load of baloney

Примеры со словом «чушь»

Это бред / чушь.
That's a load of rubbish.

Это полная чушь!
That's a lot of rot!

Это полная чушь.
It's a load / pile / bunch of crap.

Это полная чушь!
That's utter nonsense!

Это полная чушь!
That's a load of hogwash!

Что за чушь он несёт?
What is he driveling about now?

Её план — полная чушь.
Her plan is rank nonsense.

Эти несущие чушь ослы.
Such babbling blockheads.

Это просто полная чушь!
That's just a load of tripe.

Его рассказ — полная чушь.
His story is complete piffle.

Не надо мне нести эту чушь!
Don't give me any of that jive!

Что за чушь собачья! (брит.)
What a load of old tosh!