Юридический - перевод с русского на английский
legal, law, juridical, juristic, juristical, legalistic
Основные варианты перевода слова «юридический» на английский
- legal |ˈliːɡl| — правовой, юридический, законный, легальный, узаконенныйюридический смысл — legal implications
юридический отдел — legal department
юридический обычай — legal custom
юридический пробел — legal deficiency
юридический вопрос — legal point
технико-юридический — technical legal
юридический советник — legal councillor
юридический справочник — legal directory
юридический консультант — legal consultant
технико-юридический вопрос — technical legal question
запросить юридический отзыв — request a legal opinion
восполнить юридический пробел — to correct a legal deficiency
младший юридический специалист — legal services assistant
юридический (литературный) труд — legal writing
юридический отдел по заготовкам — procurement legal division
юридический смысл; правосознание — legal sense
общепринятый юридический принцип — conventional legal principle
юридический термин; законный срок — legal term
административно юридический отдел — administrative and legal department
юридический характер; правовой характер — legal nature
юридический недостаток; юридический порок — legal defect
законное место жительства; юридический адрес — legal domicile
документ, представляющий юридический интерес — document of legal interest
юридический вопрос; правовая проблема; правовой вопрос — legal problem
а) юридический документ; б) подлинный /аутентичный/ документ — legal document
толкование, выработанное судебной практикой; юридический смысл — legal meaning
вопрос, подлежащий компетенции судебной власти; юридический вопрос — legal question
юридический представитель; администратор наследства; правопреемник — legal representative
юридический вуз — college of law
юридический язык — language of law
юридический факультет — the faculty of law
сложный юридический вопрос — a nice point of law
ежегодный юридический справочник — law list
юридический [медицинский] факультет — the faculty of law [of medicine]
юридическая школа; юридический факультет — law school
юридический факультет; юридический отдел — law department
юридический язык, юридическая терминология — law language
правовая терминология; юридический словарь — law dictionary
период судебной сессии; юридический термин; правовой термин — law term
признание судом (какого-л.) факта или права, которое впоследствии не может быть опровергнуто — conclusion of law
всесоюзный юридический заочный институт — all-union correspondence juridical institute
юридическая сделка; акт юридический; юридический акт — juridical act
Смотрите также
юридический комитет — judiciary committee
технико-юридический термин — term of art
спор о компетенции; юридический спор — jurisdictional dispute
юридический адрес для налогообложения — domicile for tax purposes
юридический статус контрольного органа — verification status
постоянное местожительство; юридический адрес — main domicile
оформить юридический статус фирмы как корпорации — incorporate a firm
главный юридический советник; главный консультант банка — general counsel
юридический документ; судебный документ; правовой документ — judicial document
период судебной сессии; период судебных сессий; юридический термин — law-term
специальная терминология; профессиональный термин; юридический термин — words of art
обычный юридический адрес лица или фирмы; обычный юридический адрес лица — habitual domicile
юридический факт, являющийся основанием перехода права от одного лица к другому — translative fact
богословский факультет, юридический факультет, медицинский факультет и отделение гуманитарных наук — the four faculties
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- jural — относящийся к правоведению, правовойПримеры со словом «юридический»
Исход данного дела установит юридический прецедент.
The outcome of the case will set a legal precedent.
Заумный юридический язык контракта сбил меня с толку.
I was confused by the legalese in the contract.
Мой план заключается в том, чтобы изучать право /поступить на юридический/.
My idea is to study law.
Мы придерживаемся политики предоставления всех контрактов на изучение в юридический отдел.
Our policy is to submit all contracts to the legal department.
Джоан надеется изучить право в Гарварде. / Джоан надеется поступить на юридический факультет Гарварда.
Joan's hoping to study law at Harvard.
Завещание представляет собой юридический документ, который используется при распоряжении имуществом.
A will is a legal document that is used in the disposition of property.
При поступлении в этот юридический колледж, длительное собеседование служит признаком того, что вы приняты.
The extended interview augurs well for your acceptance into that law school.
У меня средний балл в аттестате не слишком высок, чтобы попасть в юридический вуз.
My cume is not high enough to get into law school.
Договор имеет юридическую силу.
The contract is legally binding.
Он работает в юридической фирме.
He works for a law firm.
Их брак не имеет юридической силы.
Their marriage is not legally valid.
Рекомендации не имеют юридической силы.
The recommendations are not legally enforceable.