Законный - перевод с русского на английский
law, legitimate, legal, rightful, lawful, licit, vested, judicial, legit
Основные варианты перевода слова «законный» на английский
- law |lɔː| — законный, правовой, юридическийзаконный брак — marriage at law
законный порядок — due process of law
законный представитель — representative by operation of law
законный домициль, домициль в силу закона — domicile by operation of law
законный бизнес — legitimate business
законный вопрос — legitimate question
законный источник — legitimate source
законный получатель — legitimate recipient
законный источник дохода — a legitimate source of income
легальный [законный] пользователь — legitimate user
единственный законный представитель — sole legitimate representative
правомерный интерес, законный интерес — legitimate interest
законный собственник; законный владелец — legitimate owner
законный обмен сообщениями; законный поток сообщений — legitimate message traffic
санкционированный доступ; разрешённый доступ; законный доступ — legitimate access
наследник по прямой нисходящей линии; законный наследник; наследник — legitimate heir
законный обыск — legal search
законный арест — legal arrest
законный владелец — legal holder
брак по закону, законный брак — legal marriage
законный правопредшественник — legal predecessor
законный порядок; правовой режим — legal order
юридический термин; законный срок — legal term
законный аргумент; законный довод — legal argument
долг, подлежащий взысканию в суде общего права; законный долг — legal debt
законный претендент — rightful claimant
законный изобретатель — rightful inventor
законный собственник, законный владелец — rightful owner
правомерный, законный арест — lawful arrest
осуществлять законный арест — to effect a lawful arrest
законный [некоронованный] король — lawful [uncrowned] king
действительный брак; законный брак — lawful marriage
законный перехват телефонных разговоров — lawful wiretaping
законный король [наследник, владелец, -ая жена] — the lawful king [heir, owner, wife]
доход законного происхождения; законный доход — lawful income
официальный обменный курс; законный обменный курс — lawful rate of exchange
законный перехват передаваемых по телефону телеграмм — lawful wiretapping
наказание, назначенное в соответствии с законом; законный приговор — lawful sentence
законный перехват телефонных разговоров, передаваемых по телефону телеграмм — lawful wiretap
Смотрите также
законный опекун — tutor-at-law
законный приказ — regular warrant
законный (монарший) суд — court of record
назначенный (законный) пароль — authorized password
законный получатель (сообщений) — authorized receiver
законный брак, состояние в браке — the estate of matrimony
законный /правомерный/ держатель — holder in due course
вполне ортодоксальный; вполне законный — entirely orthodox
законный держатель банковской карточки — genuine cardholder
законная форма бракосочетания; законный брак — regular marriage
быть кровно заинтересованным; иметь законный интерес — have an equity stake in
де-юре, юридически, по закону, юридический, законный, формальный — de jure
безусловное препятствие к вступлению в законный брак (кровное родство и т. п.) — absolute impediment
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- true |truː| — истинный, верный, настоящий, подлинный, точный, правдивыйзарегистрированный пользователь; законный пользователь — valid user
законный бенефициарий — statutory beneficiary
Примеры со словом «законный»
Это совершенно законный вопрос.
That's a perfectly legitimate question.
Всё, чего я хочу — это законный шанс преуспеть.
All I want is a legit chance to succeed.
Знаете ли вы свои законные права?
Do you know your legal rights?
Их законные права практически ничтожны.
Their legal rights are virtually nil.
Их деловые операции совершенно законны.
Their business operations are perfectly legitimate.
Я верну эти деньги их законному владельцу.
I'll return the money to its rightful owner.
Они по-прежнему находятся в законном браке.
They are still legally married.
Не беспокойтесь, сделка абсолютно законная.
Don't worry, the deal's strictly legit.
Действия компании являются совершенно законными.
What the company has done is perfectly legal.
Вы уверены, что это предложение является законным?
Are you sure this offer is kosher?
Он получит своё законное место в книгах по истории.
He will be given his rightful place in the history books.
Безусловно, они имеют законное право на земли своих отцов?
Surely they have a rightful claim on their father's land?